帝尧就是放勋。

帝喾娶陈锋氏的女儿,生放勋。
他的仁德如天的无尽,他的智慧如神般微妙。
接近他,如太阳般温暖;远望他,如云彩般高洁。
富有而不骄纵,显贵而不傲慢。
戴黄色帽子,穿深色士服,乘红色车,驾白色马。
他能弘扬顺从的美德,使九族亲近团结;亲族和睦了,又叫百官明确各自的职守;百官治绩卓著,各地诸侯和睦协调。
尧于是命令羲氏、和氏,恭敬地顺从上天,观察日月星辰的运行,制定历法,慎重地把时令传授给百姓。
分别命令羲仲住在郁夷叫旸(yáng,阳)谷的地方,恭敬地迎接旭日初升,有秩序地安排耕种。
日夜的长度均等,傍晚鸟星在正南方出现,依据这一景象来定准春分的日子。
于是民众分散干活,鸟兽生育交尾。
再命令羲叔住在南交,有秩序地安排夏天的农作,谨慎地把事情办好。
白天长,傍晚火星在正南方出现,依据这一景象来定准夏至的日子。
于是民众尽全力助耕,鸟兽的羽毛也变得稀疏了。
再命令和仲住在西方叫昧谷的地方,恭敬地礼送太阳隐没,有秩序地安排秋收。
日夜的长度均等,傍晚虚星在正南方出现,依据这一景象来定准秋分的日子。
于是民众喜悦和乐,鸟兽也长出新的羽毛。
再命令和叔住在北方叫幽都的地方,注意安排农作物的储藏。
白天短,傍晚昴星在正南方出现,依据这一景象来定准冬至的日子。
于是民众穿上冬装,进入屋内避寒,鸟兽也长出了又密又软的细毛。
确定一年有三百六十六天,用闰月的办法来调整四季的误差。 还按时告诫百官,各种事业都兴办起来。
尧说“:谁可以继承我的事业?”放齐说“:嗣子丹朱通达聪明。”尧说“:他顽劣且不讲理,不能用。”尧又说:“谁可以?”鬎兜说“:共工广泛地聚集民众,开展各项工作,可以用。”尧说:“共工巧言善辩,而用心邪僻,表面好像恭敬,内心对上天都敢怠慢,不能用。”尧又说:“啊,四方诸侯领袖,滚滚洪水漫天而来,浩浩荡荡,包围群山,淹没高地,老百姓忧心忡忡,谁有能力去治理?”大家都说鲧可以。
尧说“:鲧违背命令,残害同类,不可以。”大家都说“:试试看吧,真的不行再不用。”尧于是接受了他们的意见用了鲧。
鲧治水九年,没有成绩。
尧说“:唉,四方诸侯领袖,我在位七十年,你们能执行命令,接替我的帝位吧!”四人回答说:“鄙陋的德行,会玷辱帝位的。”尧说:“那么,请你们尽可能推举,无论是显贵的亲戚,或者是疏远隐居的人士。”大家都对尧说“:民间有个单身汉,名叫虞舜。”尧说:“是的,我听说过,到底怎样?”四人都说“:他是个盲人的儿子,父亲不讲道德,母亲言不及义,弟弟骄纵凶狠,他却能用孝顺之道,与他们和睦相处,使他们上进,不干坏事。”尧说:“让我试试他吧。”于是,尧把两个女儿嫁给舜,通过她们来观察舜的德行。
舜居然使她们放下架子,住在妫水北岸,一切都合乎妇人之道。
尧十分满意,就让舜担任司徒慎重地推行五教,人民都能遵从。
又让舜担任各种公职,各种公职都处理得井然有序;让他到四门主持接待宾客的事。
四门的人对客人亲切和睦,来朝贡的诸侯和远方宾客对他肃然起敬。
尧又让舜进入茫茫山林川泽之地,在暴风雷雨中,舜能够不迷失方向。
尧认为舜是个了不起的人物,于是把他召来说“:你计划事情周密,说的事必定办得周到,已经三年了。
你登上帝位吧。”舜以道德还不能令人悦服为由而谦让。
正月上旬的一个吉日,舜在文祖庙接受尧的禅让。 文祖是尧的始祖。
于是帝尧在家养老,命舜代行天子政令,以观察天意。
舜便使用璇玑玉衡观测天象,察看日月五星的位置是否正确。
他祭祀上帝,祭祀六类神祗,遥祭名山大川,遍祭群神。
他收集五种玉制符信,选择吉月吉日,接见四方诸侯,给他们颁发瑞信。
同年二月,去南方巡视,到达泰山,烧柴祭天,并按等第遥祭其他名山大川。
这时他召见东方诸侯,校定四时月份,改正日子误差,统一音律和度量衡,制定五种礼仪。
用五种玉器、三种彩缯、两种生物、一种死物,作为初见面的赠送礼品;赠送的如果是玉器,礼成之后,仍然还给他们。
五月去南方巡视,八月去西方巡视,十一月去北方巡视,都像巡视东方一样。
回来后,到尧的父庙和祖庙祭祀,各用公牛一头,作为祭品。
舜每五年到各地巡视一次。
四方诸侯分别在四年里来朝见天子,普遍陈述政见,考察他们的政绩,确实有成效的,以车马衣服赏给他们享用。
开始在全国设置十二州,疏通各州河道。
以不变的刑罚告示人民。
用放逐来从宽处理触犯墨、劓、非刂、宫、大辟(刺字、割鼻、断足、阉割、杀头)五刑的罪犯,用鞭杖作为官府的刑罚,用戒尺作为学校的处罚,用金钱作为赎罪的处罚,无心或灾害造成的过失,赦免不究,怙恶终身为害于人的课刑不贷。
“谨慎啊,谨慎啊,尽可能做到不用刑罚。”鬎兜推荐共工,尧说“不可”,而试用为工师,共工果然不行。
四方诸侯推荐鲧治理洪水,尧以为不可,诸侯坚决请示试用,结果毫无成绩,百姓却深受其害。
三苗在长江、淮河、荆州一带屡次作乱,舜巡视天下回来,便向尧报告,请求把共工流放到幽陵,以变化北狄;把鬎兜流放到崇山,以变化南蛮;把三苗驱逐到三危,以变化西戎;把鲧贬斥到羽山,以变化东夷。
惩处了这四个罪人,天下人都史记心悦诚服。
尧在帝位七十年得到舜,又过了二十年而告老,让舜代行天子的政务,把舜推荐给上天。
尧退帝位二十八年而寿终,百姓十分悲痛,好像死了父母一样。
三年之内,天下不奏乐,以表示对尧的悼念。
尧知道自己的儿子丹朱不成器,不能把天下传给他,于是采取权变措施,禅位给舜。
给舜,全天下都可以得到好处,只是丹朱痛苦,传给丹朱,全天下便都痛苦,只是丹朱得到好处。
尧说:“总不能拿天下人的痛苦,去造福一人。”终于把天下传给了舜。
尧去世,三年丧期结束,舜为了让位给丹朱,自己避到南河的南岸。
诸侯来朝见天子的,不去丹朱那里,却来朝拜舜;打官司的,不去找丹朱,却来找舜;歌功颂德的,不歌颂丹朱,却歌颂舜。
舜说“:这是天意啊!”于是回到首都,登上天子位。这就是舜帝。
《史记》五帝本纪
|