分享

国务委员兼外交部长王毅记者会双语要点(4)

 昵称50368963 2019-03-09

Wang Yi speaks at a news conference on March 8, 2019. [Photo/Xinhua]

中非合作的成果已遍布非洲大陆

Criticism that China has established a debt trap in Africa, or practices neo-colonialism in the continent, should not be considered seriously, as Chinese-African cooperation is open and inclusive.

中非合作从来都是开放的。所谓的“债务陷阱论”、“新殖民论”等谬论在非洲都没有市场。

China-Africa relations have never been better, and China has demonstrated a role model for international cooperation with Africa.

当前,中国同非洲关系处于历史最好时期,中非互利合作继续走在国际对非合作的前列。

Wang called on the international community to increase input in Africa to promote development of the continent.

我们愿意带动更多的国家关注非洲、重视非洲、投入非洲,共同致力于非洲的和平与发展。

 

呼吁阿富汗各方以对话解纷争

There is no vacuum in Afghanistan to be filled, because the land belongs to the people of Afghanistan, Wang Yi said, answering a question on the situation in Afghanistan.

王毅在回答有关阿富汗局势的提问时说,阿富汗不存在需要填补的空白或者真空,因为这块土地属于阿富汗人民。

He said Afghanistan should not again become an arena of great power rivalry, nor should it be subjected to conflicts. He appealed to all parties in Afghanistan to settle differences through dialogues and join hands to push the door to the peace.

阿富汗不应再成为大国的竞技场,不应再承受连绵不断的冲突和战火。我们呼吁阿富汗各方以对话解纷争,化干戈为玉帛,携手推开通向和平的大门。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多