分享

80%的维基内容来自20%的人口:互联网何时能体现沉默的大多数?

 颐源书屋 2019-03-19

原文作者:Anasuya Sengupta, Siko Bouterse & Kira Allmann

作者认为,如果数字革命要实现知识民主化,就必须倾听边缘化群体的声音。

2014年,Grace Banu进入印度Sri Krishna工程技术学院学习电气工程。虽然这对任何人来说都是一项了不起的成就,但Grace的经历尤其不平凡。

从左到右:Anasuya Sengupta、Siko Bouterse和Kira Allmann。

来源: Jasanpictures/CC BY-SA 4.0; Matthew Roth/CC BY-SA 3.0

她是达利特人(印度种姓制度下的最低阶层),一个在印度拥有逾2亿人口,但几百年来人人避之不及的群体。过去,达利特人被轻蔑地称为“秽不可触”的人,走在社会边缘。他们存在于印度的种姓制度之外,做的是清除粪便、尸体这样的“清道夫”工作。除了这层身份,Grace还是一名跨性别者,而在几个月前的印度,跨性别群体一直生活在恐惧边缘,同性恋会被定为犯罪行为

Grace克服种种压迫,成了第一个被印度南部泰米尔纳德邦的一所工程学院录取的达利特跨性别者。今天,她仍在为自己和他人获得认可和尊重而努力——包括在网络上。2018年,我们支持了达利特群体将Grace的传记录入维基百科,以鼓励他人。但建立她的传记页面——以及维持其存在——几乎和她成为工程师一样困难重重。

尽管在人数上占多数,但妇女、有色人种以及出生在亚洲、非洲、拉丁美洲和中东的人在既定的权力和特权结构中,仍然是被边缘化的。现实世界中如此,网络世界也无二致。我们是互联网用户的大多数,但我们的观点和历史在互联网中却未得到充分体现。技术常被认为是一种民主化的力量,然而手握权力和特权的人,控制着什么信息可见,什么信息能留给后代。

互联网接入权虽然依然不平衡,但网络普及性比许多人认识到的要广:今天45%的女性能够上网,74%的网络人口来自北美和欧洲以外。但是,互联网上发布的内容存在严重不公。

作为全世界访问量第五大的网站,以及全球在线知识的重要指标,维基百科的所有传记中只有不到1/4是女性。尽管非洲人口是欧洲的1.5倍有余,但维基百科上只有15%的文章与之相关。有关南极洲的文章,甚至比非洲、拉丁美洲和亚洲的许多地方都多。这些偏差在网站编辑的构成中也有体现:维基百科80%的内容是由来自北美和欧洲的人创建和维护的——而这些地区的人口占全世界总人口不到20%。据估计,只有10%的维基百科编辑是女性。

即使在北美和欧洲,维基百科等平台的内容也以特权角度为切口,不利于边缘化群体。举例来说,多年来,加州淘金热的维基百科词条(每年有数十万人浏览该词条以了解相关事件)在讲解事件对美国原住民影响的章节中,一直有一张原住民暴力攻击白人的图片(参见“两张图片的故事”)。在2016年10月加州圣迭戈的一场维基百科会议上,来自印第安人保留地Campo Kumeyaay Nation的Michael Connolly Miskwish谈到,需要记住当时发生的美国原住民系统性种族灭绝。会议期间,一组维基百科工作人员和Miskwish一道,修改了上述词条中的图片,现在显示的是白人对原住民的侵犯——更加符合当时的真实情况。

两张图片的故事

多年来,加州淘金热的维基百科词条中显示的都是A图——美国原住民攻击白人定居者,这张图取自1859年的一期《哈钦斯加州画报杂志》(Hutchings’ Illustrated California Magazine)。在2016年的维基百科会议上,展示白人侵犯原住民的B图取代A图,该图由艺术家John Ross Browne于1864年创作而成。

图片来源:加州州立图书馆/Wikimedia (CC BY-SA 4.0)

这种在网上挑战知识差距,更好地反映边缘化群体的观点和经历的工作尤其重要和紧迫,全世界的人们都在为此奋斗。我们的多语言全球活动“谁的知识?”(‘Whose Knowledge?’)就是其中一部分,许多群体和社区都参与其中,努力打造一个更公平的互联网世界。但前路挑战不断,如果要让互联网反映人类知识的多样性、深度和广度,那么我们需要在几个关键领域获取支持。

扩展在线非文本知整理和分享口头、视觉和其他非文本知识,可以填补全球知识记录的巨大空白。由社群主导的口头档案,已经为互联网带来新的声音。例如,Kvir Arhiv网站记录了——用他们自己的话来说——上世纪90年代波斯尼亚战争期间波斯尼亚-黑塞哥维那同性恋群体中的活动家的经历。印度农村人民档案馆是第一个展现印度农村的各种社区和语言的视觉、口头和文本材料的在线资料库。

研究人员、档案管理员和图书馆员更应当寻求和社区组织者合作,以保存和放大书面文字外的多种形式的知识。要取得成功,这些合作必须由分享其知识的边缘化群体的优先事项所驱动。

改进保护和扩展语言的工具。语言是文化和知识的最佳代表之一,当我们不能用自己的语言沟通时,许多语言会在翻译中丢失。而当语言丢失时,藏蕴的其他形式的知识也就丢失了。

为保护世界的语言多样性,人们正在采取各种措施。伦敦东方和非洲研究院开展的濒危语言存档计划,正在录制濒危语言的音频和视频,并将它们传到网上,供人免费收听和观看。O Foundation的技术专家们也在开发新工具,以便在数字设备上更好地翻译和展示使用不太广泛的语言。为达到保护语言多样性的目的,技术专家、语言学家和语言的母语使用者应当合作起来,在尊重语言使用群体的情况下,让更多网友接触到这些语言。

突出女性和其他边缘化群体在网上的贡献。目前,占世界人口大多数的群体的生活和行为在互联网的人类知识记录中基本不存在。Wikimujeres、AfroCROWD、Black Lunch Table、Art Feminism、Women in Red以及Dalit History Month等组织正在通过鼓励人们参与制作和分享内容,将女性和其他边缘化群体的知识纳入维基百科。

比如,2018年3月,“谁的知识?”发起了一项名为Visible Wiki Women的活动,旨在制作可供文章使用的女性图片,包括科学家和技术专家等。维基百科的编辑和社区团体可以用这些图片来完善现有文章,以及新建知名女性的文章。

不管我们专业知识如何,我们都需要对承认和突显哪些贡献提起更多意识。学者、研究人员和出版商尤其需要积极支持补缺历史和建立知识库。

挑战互联网架构及其治理的现状。如果女性、有色人种和其他边缘化群体领导在线平台和工具的设计,互联网将更容易为世人所接受,资源也会更加丰富。

然而,理论上应当国际化的互联网,其选择范围却来自单一文化下的硅谷。进步通信协会(Association for Progressive Communications)等信息和技术网络正在挑战政策制定者,以改变围绕互联网架构和治理的决策,让每个人都能对日益互联的社会下的规则和结构做出贡献。科技公司和国家需要认识到设计与治理多样化所蕴含的机会,以及背后的伦理规范。

互联网号称是一个解放和民主的空间,所有人都能参与知识生产,并得到认可。但是,如果没有更加多样化的内容、贡献者和知识形式,它的变革性潜力永远无法得到释放。要实现这一目标,需要所有人共同努力。让我们打造一个真正的用户可以自创自享的互联网世界吧。

原文以Build an internet for, and from, us all为标题

发布在2018年11月28日Nature OUTLOOK上


Nature|doi:10.1038/d41586-018-07506-7

版权声明:

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多