谢谢悟空问答的邀请,这是一个词源学的问题。不过也比较有趣,我来尝试着回答一下。 一些国家名称后缀的“尼亚”和“斯坦”是什么意思? 这里我主要说一下“斯坦”,斯坦里面我们最熟悉的就是中亚那五个斯坦。 stan- 或“stand”,在语言的各种衍生和发展中变成了很多单词。古斯拉夫语中,斯坦意为“定居点”,亦即我们今天英语中所说的settlement.,而其他斯拉夫语言则用它来表示“公寓”或“国家”。所以不难看出,这些词根首先表示的是“居有定所”,也就是待在一个地方不再移动了,第二层意思就是,大家都待在一个地方不动,那么为了生活,也就要成立一个组织,慢慢的,stan就有了state的含义,也就是“有主权的国家”。 我们举一个例子。阿富汗就是“阿富汗人的土地”的意思,Afghan是在历史上对普什图族群的一个描述用语。那说到这里,大家都好理解了吧。比如乌兹别克斯坦,就是乌兹别克人的土地的意思。以此类推。 所以说,语言学是一门很有趣的学问。 欢迎大家探讨。 |
|