高阁客竟去,小园花乱飞。 参差连曲陌,迢递送斜晖。 肠断未忍扫,眼穿仍欲归。 芳心向春尽,所得是沾衣。 网上的赏析是说此诗是心情郁闷之下,看到落花从而产生同命相怜的情感,然后表达一种幽恨愤怨,而且还有一种伤感和悲哀。甚至还弄出什么“痴情”和“执着”的标签。 这简直是万金油拟的解释,令人鄙视。 在下可以肯定,这是一首感叹事业,伤怀际遇之作。 落花,物也。花落,心也! 李义山做律诗,大多用典故,而且组合得极为隐晦和典奥,当然,之所以写得如此迷离,自然是为了“不隐而隐”,按我们的话说,就是欲擒故纵,虚虚实实,让你至少体会到两种完全不同的答案。 这种写法非常容易出效果,但也是受到了许多评价家的质疑。 这首诗却不然! 全诗几乎不用典故,只是一些词有出处。比如“高阁”,“迢递”、“沾衣”等,而曼妙的是,哪怕读者并不知道这些词汇的出处,也并不妨碍对这首诗字面上的讲解。 小可之所以万般肯定地说此诗为感叹际遇之作,完全是因为首联的“高阁”和“小园”所隐藏的信息。其实冷静分析一下,并不难发现这其中的问题来。 高阁,就是高大的楼阁,在此处引伸为华美的建筑。 小园,就是高阁附近小花园,或者是小园子之类的单独建筑或院落。 显然,高阁之下的花园不会是小园,按常理来说,此处正确的逻辑应当是“林庭花乱飞”,出句是主楼,对句应当是主楼下的庭院。可事实却并不是如此,毫无过渡地转折到了小园! 那么问题来了,这个“小园”究竟是谁在这里?或者谁住在这里? 李商隐! 第二个问题,为什么李商隐会在小园? 按常规分析,只有两种可能! 一、李商隐一直在小园里呆着,前面是客人聚会,但是他级别太低,所以没有资格参加,直到这个聚会结束,他也没有机会前去高阁与众客人聊天或相识。 二,李商隐和这些客人聚会交谈后,自己独自回到这个小园,也就是说,这个小园是李义山做幕僚或旅居时的临时住处。因为他不是主人,更不是权贵,身份有限,只能住“小园”。 因此,不论是哪一种解释,这首联所透露出来的信息,就是李义山的身份不高。这也与历史资料相吻合。 所以他用“乱”字,而不是“花竞飞”、“花正飞”、“花更飞”、“花自飞”等描写心情愉悦或心情平静的字眼。 颈联写落花之景,是为写实。颈联写观落花之情,是为写虚。 “肠断”者,痛也,恨也。 “眼穿”者,望也,盼也。 出句写痛,对句写盼。而“未忍扫”只能是放任这种痛苦,“仍欲归”自然是明知无望而望,其中滋味,非有李义山经历者断不能写出。 尾联,关键字有三处,芳心,春,沾衣。芳心即此心,春指美好,指理想,指抱负。沾衣,泪也!是失望,是失落,是无奈,是无常。 当然,有人会说这一首是借女子口吻来伤春或者是伤情。即前面所说的“痴情”或“执着”,小可认为绝对不可能,因为首联有一个刻薄入骨的关键字“客” 若为女人,客从何来?岂非歌妓乎?若是歌妓,这肠断,眼穿,芳心,春尽岂不是自打脸面? 所以,此诗百分百与“爱情”无关。 只能是描写事业无望,形同枯槁。 因为有一个“客” 客,对人而言,是客人,佳客,豪客,贵客。 客,对自己而言,是做客,是客居,是门客,是客旅。 因此,此联写的只是伤感,绝无痴情或执着之意,因为李义山的痴情和执着根本不会换来任何结果。 这一点,他自己也心知肚明。 |
|