前言我在问答里遇到了这个有意思的问题:李清照的《如梦令》中,“昨夜雨疏风骤”为什么不是“风疏雨骤”?
我看到不少人说不行,原因呢,有的是说格律不对,有的则分析了雨疏风骤和风疏雨骤的不同,答案以否定居多。这个问题似乎有些无聊,不过今天也没什么话题可以讲,老街就说一说这个“雨疏风骤”,也许对于一些朋友有一点点启发。 一、 格律上不允许“风疏雨骤”吗?很多人以为“风疏雨骤(平平仄仄)”不符合《如梦令》的格律,老街觉得挺奇怪。我看到有朋友列出了《如梦令》的词谱: 中仄中平【平】仄,中仄中平平仄。中仄仄平平,中仄仄平平仄。平仄,〖平仄〗,中仄仄平平仄。 我不知道这是在哪里截的图。这个词谱中,第五个是”平“,所以有人说不能“风疏雨骤”,因为雨是仄声。不过,在我们最常使用的《白香词谱》和康熙时期的《钦定词谱》中,第五个字是可平可仄的:
我们今天看到的词谱形式是明朝人根据唐宋词归纳总结的,清朝万树的《词律》和康熙时期官方修订的《钦定词谱》都是这种方式。因为唐宋人的作品太多,因此常常看到一个词牌好多体,而不同的词谱版本同一个词牌同一体也有不同的词谱。例如白香词谱的水调歌头和钦定词谱的水调歌头就不太一样。 上面图片中《如梦令》的词谱第五个字是”平“,而《钦定词谱》中这个词牌的五个字是可平可仄:⊙(应该平但是可以仄):曾宴桃源【深】洞,⊙●⊙○【⊙】▲ 。 二、与格律无关在唐宋时期,填词是依照曲谱填词,和今天依照词谱填词不同。宋赵令畤《侯鲭录》中记录了王安石的一段话:
不过,后来曲谱渐渐遗失,明朝张綖开始根据前人的词制作“词谱” ,清朝又有万树作《词律》,康熙年间,又扩编成《钦定词谱》。他们根据前人相同的词牌、不同的作品来编写字谱,因此词谱中有很多可平可仄的地方。如梦令的第五个字,钦定词谱记录为⊙(应该平,但是可以仄),当然是有唐宋词作为证据的。
如梦令 其一(唐·白居易)
如梦令 其二(唐·白居易)
如梦令 其一 春思(宋·方岳)
如梦令 其二 海棠(宋·方岳)
3、此处用仄声的词多不胜举 李清照还有一首著名的《如梦令》,第五个字就是仄声【日】,第三个字是平声【溪】
从格律时看平平平仄(谁家燕子)、仄平平仄(雨疏风骤、海棠如雪)、平平仄仄(风疏雨骤、溪亭日暮、先生爱睡)都很常见,不存在格律上的问题。 三、“雨疏风骤和“风疏雨骤”一定有高下之分吗? 大家以为“雨疏风骤和“风疏雨骤”一定有高下之分吗?老街觉得未必,以我的欣赏水平来看,感觉不出什么差别:
1、语意上没有差别 雨疏风骤是李清照的原作,昨天一夜【雨点虽稀疏,但是风力不小】,所以她估计,”应是绿肥红瘦“。 如果从字面意思理解,“风疏雨骤”也是一样的效果:昨天一夜【风力虽稀疏,但雨势迅猛】,同样也会估计到相同的结果:”应是绿肥红瘦“。 另外,风疏、雨骤,是两个主谓结构的组合词组;雨疏、风骤也同样是两个主谓结构的组合。这是诗词中最简单质朴的句法结构,两者没有什么差别。 2、典故上的差别
这句”昨夜雨疏风骤“的风吹花落之意,也可以理解为暗藏典故。在李清朝之前的诗人有不少这种用法:
同理,雨打花落也有前人的诗句:
如果说李清照是暗藏典故的话,“雨疏风骤和“风疏雨骤”一样都有前人用过,似乎也没有什么差别 结束语 也许这就是真相 无论从格律上,语意上,用典上,“雨疏风骤“和“风疏雨骤”完全可以替换。那么李清照之所以用“雨疏风骤“的真正原因是什么呢? 我以为可能那一天真得就是雨点小、风声紧吧!李清照根据自己朦胧中记忆的感觉顺口道来,没有什么深意。 以老街的这点墨水,看不出哪个更好一些,您觉得呢? @老街味道 韩愈作诗押韵与众不同,为什么被这个宋朝大诗人笑话太木强? 学习填词先从看懂词谱开始 为什么相同词牌会有不同的词谱呢? 王安石因这首词被苏轼称为野狐精 李清照却说王安石填词是个笑话 |
|