分享

钱锺书集外诗拾遗笺注013(重排序)

 毕田增 2019-03-28

季二十二岁生日奉贺

霜欺雪压逞风华,修到寒梅未足夸1)。赤白摩诃长不坏,铃旛何用护天花2)。长日娇痴晕颊涡,自从相识转愁多3)。衷肠百结凭卿解,莫更工颦蹙翠娥4)

【笺】

此诗见于1934年钱锺书自印《中书君诗初刊》,诗题中的“季”,即指杨绛,杨绛原名“季康”,单称“季”,更见亲昵。杨绛生于1911年7月,二十二岁(虚岁)当为1933年。由此,可知此诗是1933年7月,写给杨绛祝贺其生日的。这一年,由于战事,钱锺书这一届提前放假,在夏季毕业。钱锺书与杨绛也就回到了家乡无锡,并且不久两家举行了订婚仪式。此诗尚未见此后钱锺书的分离相思的描写,所以这首诗很有可能就写于无锡。

诗为转韵七古,并不是律诗。这样的诗,在《槐聚诗存》中还有《陈百庸凡属题出峡诗画册》一首。诗全首都赞美杨绛的美,而以自己的相思愁苦来反衬。

【注释】

    1)“霜欺”二句:经受了霜雪的折磨,还是呈现出光彩,赞美你修炼到了寒梅那样的境界,也还是不到位。

霜欺雪压:风霜的欺压,比喻备受折磨。常用以描写梅花,宋吴潜《疏影》词:“问平生、雪压霜欺,得似老枝擎独。”此指经历了岁月的打磨。

风华:优美姿容。《南史·到溉传》:“溉长八尺,眉目如点,白晰美须髯,举动风华,善于应答。”

未足夸:赞美还未到位。唐王通《咏五台》:“缥缈蓬莱未足夸,海峰孤绝更无加。”

此二句赞美杨绛比为寒梅,也不到位,不到家。

    2)“赤白”二句:你像又红又白的摩诃曼陀罗花,长开不败,哪里用的上护花铃来保护佛界天花。

赤白摩诃:钱锺书在此二句末自注:“《法华经·序品,天花四种:曼陀罗,摩诃曼陀罗,曼殊沙摩诃,曼殊沙华。言白大白赤,大赤花也。”摩诃曼陀罗,即佛教中的一种天花;摩诃,梵语,有大、多、胜三义;曼陀罗,梵语,意译为悦意花,在印度被视为神圣的植物,特栽培于寺院之间。

不坏:本指不历佛教所说坏劫,此指花开不谢。宋释印肃《证道歌》:“火裹生莲终不坏,念念劳生不自在。”

旛:指护花铃。五代王仁裕《开元天宝遗事·花上金铃》:“至春时,于后园中纫红丝为绳,密缀金铃,系于花梢之上。每有鸟鹊翔集,则令园吏掣铃索以惊之,盖惜花之故也。”

天花:佛教语,天界仙花。《维摩经·观众生品》:“时维摩诘室有一天女……见诸大人闻所说法,便现其身,即以天华散诸菩萨大弟子上。”

此二句回答首二句,认为到位的赞美,应是比为佛界天花。

3)“长日”二句:整天地天真可爱极了,俊美的酒窝;自从与你相识之后,相思的愁绪反而变多了。

娇痴:天真可爱。唐宋之问《放白鹇篇》:“著书晚下麒麟阁,幼稚娇痴侯门乐。”

晕颊涡:面颊酒窝光润。晕,光彩,俊俏;如“晕庞儿”,即俊俏面庞;元白朴《梧桐雨》第一摺:“一个晕庞儿画不就,描不成。”

愁多:此指相思的愁绪。宋辛弃疾《鹧鸪天》词:“困不成眠奈夜何。情知归未转愁多。”此指钱锺书的相思之情。

4)“衷肠”二句:我的内心情愁郁结,得让你来给解开,不要再善于皱起弯弯细长的眉毛了。

衷肠:内心的感情。唐韩偓《天鉴》诗:“神依正道终潜卫,天鉴衷肠竟不违。”

百结:形容相思之情郁结难开。唐鱼玄机《寄子安》:“醉别千卮不浣愁,离肠百结解无由。”

工颦:善于呈现皱眉的美态。本指西施的一种姿态,语出《庄子·天运》:“西施病心而颦其里,其里之丑人见而美之,归亦捧心而颦其里。”

翠娥:当为“翠蛾”, 形容妇女细而长曲的黛眉。唐薛逢《夜宴观妓》诗:“愁傍翠蛾深八字,笑回丹脸利双刀。”

末二句乃调侃语。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多