说到《The Power Of Love》(爱的力量)这首歌,大家第一印象可能是席琳·迪翁的翻唱最有代表性。她的肺活量在此歌中得到了充分体现,她富有张力的声音如春雷般震颤人耳。 除了原唱之外,早在席琳之前,已经有一个比较火的版本。这个版本由1987年美国当红女歌手 Laura Branigan(罗拉·布兰尼根)翻唱。 罗拉·布兰尼根在纽约出生,成名之前是加拿大诗人兼歌手Leonard cohen 的合音。出道之后,在 80 年代红极一时。 同时,她以沙哑性格嗓音著称,曾经四度获得葛莱美奖最佳流行女歌手奖项的提名。这首《爱的力量》,演唱深情,透彻,充满感情。虽然没有席琳的澎湃,但感觉爱得更深。 下面聆听罗拉·布兰尼根的演唱: 滚动下方查看歌词 ▼ The whispers in the morning 清晨的呢喃中 Of lovers sleeping tight 情侣们正在熟睡 Are rolling like thunder now 那轻语如雷般回荡 As I look in your eyes 当我看着你的眼睛 I hold on to your body 紧紧拥抱着你的身体 And feel each move you make 感受你做的每一个动作 Your voice is warm and tender 你的声音温暖柔和 A love that I could not forsake 这是我不能舍弃的爱 'Cause I am your lady 因为我是你的女人 And you are my man 而你是我的男人 Whenever you reach for me 无论何时你来到我身边 I'll do all that I can 我将为你而做一切 Even though there may be times 即使有些时候 It seems I'm far away 看起来我会远离你 (But) Never wonder where I am 不要惊讶我去了何方 'Cause I am always by your side 因为我的心都永远陪在你身边 'Cause I am your lady 因为我是你的女人 And you are my man 而你是我的男人 Whenever you reach for me 无论何时你来到我身边 I'll do all that I can 我将为你而做一切 We're heading for something 我们朝向共同的目标 Somewhere I've never been 那个我从未到达的地方 Sometimes I am frightened 有时我会感到恐惧无助 But I'm ready to learn 但我已准备好去领悟 ('Bout) Of the power of love 爱的力量 The sound of your heart beating 你心跳的声音 Made it clear 使它突然清晰 Suddenly the feeling that I can't go on 我不能坚持下去的感觉 Is light years away 也是若干光年般不可及 'Cause I am your lady 因为我是你的女人 And you are my man 而你是我的男人 Whenever you reach for me 无论何时你来到我身边 I'll do all that I can 我将为你而做一切 We're heading for something 我们朝向共同的目标 Somewhere I've never been 那个我未曾到达的地方 Sometimes I am frightened 有时我会感到恐惧无助 But I'm ready to learn 但我准备好去领悟 ('Bout) Of the power of love 爱的力量 I am your lady 因为我是你的女人 And you are my man 而你是我的男人 Whenever you reach for me 无论何时你来到我身边 I'll do all that I can 我将为你而做一切 We're heading for something 我们朝向共同的目标 Somewhere I've never been 那个我未曾到达的地方 Sometimes I am frightened 有时我会感到恐惧无助 But I'm ready to learn 但我准备好去领悟 ('Bout) Of the power of love 爱的力量 附上席琳的演唱,不知道乐友更喜欢哪一个呢? |
|