分享

六朝唐文 駱賓王之為徐敬業討武曌檄文

 yiming131 2019-04-11

六朝唐文 駱賓王之為徐敬業討武曌檄文

偽臨朝武氏者,性非和順,地實寒微。昔充太宗下陳,曾以更衣入侍。洎乎晚節,穢亂春宮。潛隱先帝私,陰圖後房之嬖。入門見嫉,蛾眉不肯讓人;掩袖工讒,狐媚偏能惑主。踐元后於翬翟,陷吾君於聚麀。加以虺蜴為心,豺狼成性。近狎邪僻,殘害忠良。殺姊屠兄,弒君鴆母。神人之所共嫉,天地之所不容。猶復包藏禍心,窺竊神器。君之愛子,幽在別宮;賊之宗盟,委以重任。鳴呼!霍子孟之不作,朱虛侯之已亡。燕啄皇孫,知漢祚之將盡。龍漦帝后,識夏庭之遽衰。

敬業皇唐舊臣,公侯冢子。奉先帝之成業,荷本朝之厚恩。宋微子之興悲,良有以也;袁君山之流涕,豈徒然哉!是用氣憤風雲,志安社稷。因天下之失望,順宇內之推心。爰舉義旗,以清妖孽。

南連百越,北盡三河;鐵騎成群,玉軸相接。海陵紅粟,倉儲之積靡窮;江浦黃旗,匡復之功何遠!班聲動而北風起,劍氣沖而南斗平。喑嗚則山岳崩頹,叱吒則風雲變色。以此制敵,何敵不摧?以此圖功,何功不克?
  
公等或居漢地,或協周親;或膺重寄於話言,或受顧命於宣室。言猶在耳,忠豈忘心。一坯之土未乾,六尺之孤何託?倘能轉禍為福,送往事居,共立勤王之勳,無廢大君之命,凡諸爵賞,同指山河。若其眷戀窮城,徘徊歧路,坐昧先幾之兆,必貽後至之誅。請看今日域中,竟是誰家天下?


譯文



僭竊帝位當朝執政的武氏,本性不和順,出身很低賤。以前充當太宗的才人,曾經因為服侍更衣得到寵愛。及長竟然同太子做出穢淫荒亂的事,然後削髮為尼,又蓄髮入宮。隱瞞了和太宗的一段私情,暗地裡企圖成為後宮最寵幸的人。選進宮門的妃嬪,都遭到她的妒忌,仗著貌美不肯讓人;詭計多端,善於說別人壞話,憑著狐狸似的妖媚,偏偏能迷惑君王。結果奪取了皇后的寶座,陷害我君敗壞父子人倫。加上她有毒蛇般惡毒的心腸,豺狼般貪婪的本性,親近奸邪之臣,殘害忠良,殺死姐姐和哥哥,害死君王和母親。真是人和鬼神共同憤恨,天地都不能容忍的人。她還包藏了陰險的禍心,企圖篡奪帝位。君王的愛子,被囚禁在別處;卻把重任委託給武氏家族。唉!像漢朝輔幼主安王室的霍子孟,不再出現了,除諸呂保天下的朱虛侯,也已不見了。從漢后趙飛燕殺戮皇子,就可以知道漢朝即將滅亡;從龍涎生出褒姒為帝后,就可以曉得西周就要衰亡了。

  我敬業是大唐的舊臣,公侯的長子,繼承先人的事業,蒙受本朝的深恩。宋微子過殷墟時,不禁悲從中來,實在是有道理的;桓君山每當言及國事就痛哭流涕,難道是無緣無故的嗎?因此,我義憤激動風雲,立志安定政權,趁著天下對武氏的失望,順著國人對我的信任,於是高舉義旗,來清除妖孽。我們的勢力南接百越,北達三河,強悍的騎兵成群結隊,堅固的戰車遠近相接。海陵一帶都是陳糧,倉庫的積貯更是無窮無盡,江浦到處插滿我們的黃旗,匡救光復國家的功業怎會遙遠呢?班馬聲嘶,激起了北風怒吼;劍氣上沖,光耀與南斗相平。一動怒就可以使山岳倒塌,一發怒就可以使風雲變色。憑這種威力去制服敵人,什麼敵人不被打倒?靠這股力量去建立功業,什麼功業不能完成?

  諸位有的保有國家的封地,有的是皇室的至親,有的受君王親口重託,有的在內宮拜受遺命。先君遺言還在耳邊迴響,怎麼就會忘記了心裡的那片忠誠?先帝陵墓上的泥土還沒有乾,年輕的孤君依靠什麼人呢?假如能夠變禍事為福澤,送別先帝高宗,事奉中宗,共同樹立勤王的功業,不違背先帝的遺命,那麼,一切應得的官爵賞賜,可以共同指著江山發誓,永遠同國家共存。假使仍然留戀孤城封地,在歧路上觀望不前,坐失良機,一定會受到"後至"的懲罰。請看今天的國內,到底是哪一家的天下!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多