【原文】黄帝曰:经脉十二者,别为五行,分为四时,何失而乱,何得而治? 歧伯曰:五行有序,四时有分1,相顺则治,相逆则乱。 【译文】黄帝说:人身十二经脉,分属五行,分别与四季相应,违背什么就会导致紊乱,顺应什么就会安定正常? 岐伯说:五行有其相生相克的次序,四季变化有其独特的原则,与它们相顺应就会安定正常,与它们相违背就会导致紊乱。 【说明】本节论述的是五行有其相生相克次序的问题,天有春夏秋冬四季之变化,地有金木水火土五行相生相克的次序,故顺应天地,乃人之常也。人体内分五脏六腑,亦有五行相生相克的次序,亦有春夏秋冬四季之阴阳,故人只可顺应天地五行相生相克的次序,不可违背天地五行相生相克的次序。 |
|