分享

花钱需谨慎,赚再多钱也经不住“burn a hole in your pocket”!

 缘何此生只爱书 2019-04-15

各位小伙伴早上好啊~

又是新一周了!

上周还完花呗的小八已经承受不住

要努力工作赚小钱钱

花钱虽然爽,一直花钱一直爽

不知不觉就burn a hole in my pocket

burn a hole in one's pocket 可不是在口袋上烧个洞,这是非常形象的一个说法,口袋上有洞就是说这个人装不住钱,花钱如流水

例子

  • Monthly living cost in this big city can burn a hole in your pocket.

    这个城市每月生活费用支出就足以让你的口袋见底。

今天小八就和大家聊聊“hole”,看看除了口袋上的破洞,还有哪些其他洞洞!

刷屏的black hole

这几天,大家的微博微信朋友圈应该是被黑洞的相关话题刷屏了吧!有关第一张黑洞照片,小八就不多说了,我们来讲讲black hole

black hole在天文学上指黑洞,要注意的是black hole是可数的。正确用法是black holes或加上冠词。

black hole也可以表示深渊、让人迷惑的空洞;在很多口语表达中,black hole也可以表示无底洞、经常丢东西的地方

例子

  • My desk is just a black hole.I can never find anything in it.

    我的桌子就是个无底洞,我在里面从来找不到任何东西。

墙上的洞a hole in the wall

a hole in the wall是用来形容一个地方或餐馆小而简陋,可以解释成路边摊、苍蝇馆

例子

  • Though just a hole in the wall,the food in that new Chinese restaurant is really good.

    虽然只是一个苍蝇馆,但那家新开的中餐馆的饭菜确实不错。

a-hole-in-the-wall(adj.)意思就是简陋的,狭小的,但a-hole-in-the-wall machine却是银行的自动取款机

外套上的洞pick a hole in one's coat

pick a hole in one's coat字面上看是在外套上找洞,意思就是吹毛求疵,相当于find fault with。有一个类似的表达pick a hole in sth,是指(在论据或理论中) 挑毛病 。

例子

  • He then goes on to pick holes in the article before reaching his conclusion.

    然后,他继续挑这篇文章的毛病,最后得出了自己的结论。

in the hole & in a hole

in the hole和in a hole看似只差一个冠词,但这两个词组的意思相差很大。

in the hole是指负债、亏空、遇到经济困难,等同于in debt,多用于美式英语。类似的表达有make a hole in sth(大量消耗金钱)。

例子

  • Some estimates show next year's budget could be $2.5 billion in the hole.

    一些估计显示,明年的预算将会亏空25亿美元。

in a hole是指处于困境,相当于in a difficult situation。类似的有dig oneself into a hole(使自己陷入困境,使自己处境尴尬

例子

  • We were in a hole, but I was proud with the way we came back.

    我们虽然身陷困境,但我很为我们能像这样东山再起感到自豪。

这些有关hole的表达,大家学会了吗?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约