分享

“心血来潮”英文怎么说?可不是 heart and blood come!

 业成608 2019-04-18

申请的人很多,但我们会尽快为你安排课程, 保持手机畅通,耐心等待

谁年轻时没有心血来潮的时候呢

辞掉工作去旅行

忽然给自己一个纹身

最厉害的…

心血来潮去领个证

这些经历最终都留下了珍贵的回忆

心血来潮呢,英文这么说

on the spur of the moment

spur【名词】鞭策,刺激

在那一刻的刺激下

 例句1 

 It was a spur-of-the-moment decision.

那是个心血来潮的决定。

 例句2 

I bought the car on the spur of the moment.

买那个车真是一时冲动。

 例句3 

We just jumped in a car on the spur of the moment and drove to the seaside.

我们一时心血来潮,当即跳上汽车向海边开去。

像这样的干货:

我们在阅读中给你划了重点,

整理出了精华内容,

帮你过滤不必要的生词,

挑选必要词汇和精彩表达.

提高单词量 增长阅读水平 培养阅读习惯

一举三得,低投入,高回报!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多