分享

双语阅读:18 Holes In His Mind 心中的18个球洞(MP3)

 当以读书通世事 2019-04-27

心中的18个球洞

Major James Nesmeth had a dream of improving his golf game—and he developed a unique method of achieving his goal. Until he devised this method, he was just your average weekend golfer, shooting in mid-to low-nineties. Then, for seven years, he had not touched a club, for he had been in a Vietnamese prison, as a prisoner of war.

詹姆斯·纳斯美瑟(曾是越南战争时的美军少校)一直梦想着提高自己的高尔夫球技,后来他发明了一个独一无二的方法达到了这个目的。在发明这个方法之前,他打得平平常常,和那些只在周末才打打球的人没什么两样,一般打出九十到九十五杆左右的成绩。之后,他有七年时间没碰过球杆,那时他被关在越南的监狱里做了七年的战俘。

Ironically, it was during the seven-year break from the game that Major Nesmeth came up with his amazingly effective technique for improving his game—a technique we can all learn from. In fact, the first time he played golf after his hiatus from the game, he shot an astonishing 74! He had cut 20 strokes off his average without having swung a golf club in seven years! Unbelievable. Not only that, but his physical condition had actually deteriorated during those seven years of imprisonment.

具有讽刺意味的是,也就是在这与高尔夫球无缘的七年时间里,纳斯美瑟少校用自己的方法提高了球技——这个方法虽然奇特,却十分有效,而且容易学会。事实上,在与高尔夫球阔别七年之后打的第一场球中,他就打出了七十四杆这么了不起的成绩!这个成绩,比他以前的平均水平少二十杆。然而七年来他从来没有挥过一次球杆!真是难以置信!不仅如此,经过七年的牢狱之灾他的体质也大不如前。

What was Major Nesmeth's secret? Visualization.

纳斯美瑟少校的秘诀何在?就在于“心像技巧”。

During the entire time he was imprisoned, he experienced no physical activity. During the first few months he did nothing but pray for his release. Then he realized he had to find some way to occupy his mind or he would lose his sanity. That's when he learned to visualize.

在被囚禁的时间里,他没有进行过任何体育活动。在刚入狱的前几个月,他只求能够早一天获释。后来他意识到自己必须想个法子,不让脑子闲着,不然他非疯了不可,于是他开始学习“心像技巧”。

In his mind, he selected his favorite golf course and started playing golf. Every day, he played a full 18 holes at the imaginary country club, as if he saw himself dressed in his golfing clothes. He smelled the fragrance of the trees and the freshly trimmed grass. He experienced different weather conditions—windy spring days, overcast winter days, and sunny summer mornings. In his imagination, every detail of the tee, the individual blades of grass, the trees, the singing birds, the scampering squirrels and the lay of the course became totally real.

在想象中,他来到了最喜欢的高尔夫球场,开始打起高尔夫球。每天都在自己想象中的高尔夫乡村俱乐部打完18个球洞,就好像自己穿着高尔夫球装,嗅着绿树和新修剪过的草地散发出的芬芳。他想象自己在清风吹拂的春日打球,在阴云遮天的冬日打球,也在阳光明媚的夏日清晨打球——体验着不同的天气变化。精致的球台、片片的草叶、大小的树木、唱歌的鸟儿、跳跃的松鼠以及球道的布置,每个细节在他的想象中都宛如现实。

He felt the grip of the club in his hands. He instructed himself as he practiced smoothing out his downswing and the followthrough on his shot. Then he watched the ball arc down the exact center of the fairway, bounce a couple of times and roll to the exact spot he had selected, all in his mind. It took him just as long in imaginary time to play 18 holes as it would have taken in reality. Not a detail was omitted.

他感觉自己的手握着球杆,指导自己击球的整个动作,练习举起稳稳地向下挥杆,击球后再随杆停在空中,然后看球划着弧线落在球道的正中,弹了几下,滚到他想要的点上,一切都在他想象的世界中。在想象中打完18个洞所花费的时间和现实一样多。他不放过任何细节。

Seven days a week. Four hours a day. Eighteen holes. Seven years. Twenty strokes off. Shot a 74.

就这样一周7天,一天4个小时,打完18个洞。7年过去了,他打出74杆的成绩,少了20杆。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多