将进酒·君不见 [唐] 李白 君不见,黄河之水天上来,奔流到海不复回。 君不见,高堂明镜悲白发,朝如青丝暮成雪。 人生得意须尽欢,莫使金樽空对月。 天生我材必有用,千金散尽还复来。 烹羊宰牛且为乐,会须一饮三百杯。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 与君歌一曲,请君为我倾耳听。 钟鼓馔玉不足贵,但愿长醉不复醒。 古来圣贤皆寂寞,惟有饮者留其名。 陈王昔时宴平乐,斗酒十千恣欢谑。 主人何为言少钱,径须沽取对君酌。 五花马,千金裘,呼儿将出换美酒,与尔同销万古愁。
将进酒 李白·七言乐府 君不见,黄河之水天上来, 君不见,黄河之水从天边奔腾而来, ?天上来:黄河发源于青海,因那里地势极高,故称。 奔流到海不复回。 流向大海不再回返。 君不见,高堂明镜悲白发, 君不见,在屋堂里的镜子前照见白发,让人顿生悲凉, ?高堂:房屋的正室厅堂。(另一种解释为父母)。 朝如青丝暮成雪。 头发早上如青丝,晚上似白雪。 ?青丝:一作“青云”。喻柔软的黑发。?成雪:一作“如雪”。指白发。 人生得意须尽欢, 人生得意之时就应当纵情欢乐, ?得意:适意高兴的时候。?须:应当。?尽欢:纵情欢乐。 莫使金樽空对月。 不要让这酒杯无酒空对明月。 ?樽:酒杯 天生我材必有用, 老天生下我这个人才一定会让我发挥作用, 千金散尽还复来。 用光所有的金钱还会赚回来。 ?千金:大量钱财。?还复来:还会再来。 烹羊宰牛且为乐, 我们烹羊宰牛姑且作乐, ?且为乐:姑且作乐。 会须一饮三百杯。 一次性痛快地饮三百杯也不为多! ?会须:应当。 岑夫子,丹丘生,将进酒,杯莫停。 岑夫子和元丹丘啊!快喝酒吧!不要停下来。 ?岑夫子:指岑(cén)勋。南阳人。?丹丘生:元丹丘。二人均为李白的好友。?杯莫停:一作“君莫停”。 与君歌一曲,请君为我侧耳听。 让我来为你们高歌一曲,请你们为我倾耳细听: ?与君:给你们,为你们。?君,指岑、元二人。?侧耳听:一作“倾耳听”。侧耳:表示注意去听。 钟鼓馔玉不足贵, 铜鼓和佳肴并不珍贵, ?钟鼓:富贵人家宴会中奏乐使用的乐器。?馔(zhuàn)玉:美好的食物。形容食物如玉一样精美。馔,食物。玉,像玉一般美好。?不足贵 一作:何足贵; 但愿长醉不愿醒。 我只希望从此长醉不愿醒。 ?不愿醒 :一作:不复醒/不用醒 古来圣贤皆寂寞, 自古以来圣人贤士无不是冷落寂寞的, ?古来 :一作:自古。 惟有饮者留其名。 只有那善喝酒的人才能够美名流传。 ?惟 通:唯。 陈王昔时宴平乐, 陈王曹植当年在平乐观举行宴会你可知道? ?陈王:指陈思王曹植。?平乐:平乐观,宫殿名。在洛阳西门外,为汉代富豪显贵的娱乐场所。 斗酒十千恣欢谑。 一斗酒值十千钱,大家纵情欢乐。 ?恣(zì):放纵,无拘无束。?谑(xuè):玩笑 。 主人何为言少钱, 主人你为何说我的钱不多? ?言少钱:一作“言钱少”。 径须沽取对君酌。 只管买酒来让我们一起痛饮。 ?径须:干脆,只管,尽管?。沽(gū):通“酤”,买或卖,这里指买酒。 五花马,千金裘, 那些什么名贵的五花良马,昂贵的千金狐裘, ?五花马:指名贵的马。一说毛色作五花纹,一说颈上长毛修剪成五瓣。?千金裘:价值千金的皮衣。 呼儿将出换美酒, 把你的小儿喊出来,都让他拿去换美酒来吧。 ?将出:拿去。 与尔同销万古愁。 让我和你一起借酒一起忘却那万古忧愁。 ?尔:你们,指岑夫子和丹丘夫。?销:同“消”。?万古愁:无穷无尽的愁闷。 解读 《将进酒》原是汉乐府短箫铙歌的曲调,属汉乐府《鼓吹曲·铙歌》旧题。题目意即“劝酒歌”。 这首诗是诗人天宝十一年在友人元丹丘处所作,诗中表现了人生短暂,人生短暂,应该纵情欢饮及时行乐的思想。全诗气势豪迈,感情奔放,语言流畅,具有很强的感染力。
|
|