分享

秀山自生桥联话

 江山携手 2019-05-03
祖才先生遗作

四川秀山土家自治县城东30公里处有一座川河盖山,这里四季烟云,日影淡淡,月色朦胧,山川时隐时现,田舍虚无缥缈,好似人间仙境,世外桃园。若是天公助美,大地放晴,登高远望,就可以清楚地看到四川、湖南、贵州三省的花垣、保清、松桃、秀山四座县城。曲水、奇峰、平坝、梯田尽收眼底。山上有一道长约百米的石梁凌空飞架,两端与山崖整体联合,如白龙腾飞,金凤翱翔,雄姿勃勃,独领风骚。梁下有一硕大穿洞,自成拱形,光芒透过孔洞,似红日东升,金轮高悬,又是一道胜景。这就是被称为“亮洞”的自生桥。公路通其上,桥面车轮滚滚,人影熙熙,一派繁荣景象。清泉流其下,溪中银涛起伏,雪浪翻腾,汩汩潺潺,不绝如缕,叫人心旷神怡,浮想联翩。路通四境,水流八方,“亮洞”虽隐山中,却因为是大自然的杰作而招来古今雅士,中外骚人。

关于“亮洞”天桥还有一段神奇色彩的故事。传说从前这里有两座山,中间有一个宽百寻的万丈深渊。东山有一个勤劳勇敢的放牛郎,西山有一个美丽善良的织布女,他们常常吹笛唱歌,互通心声,表达爱情,可是因为大河阻隔,难以相会,只好把爱情埋在心底。不料西山财主风织女亭亭玉立,步步生香,顿起歹心,欲据为已有,便派恶奴前去抢亲。织女见来人凶狠,觉得硬顶不行,便推说身体不适,待三天后再去。恶奴走后,织女立即奔上山顶,向对山大声呼喊,牛郎闻声赶至山巅,一河之隔难以拔刀相助,虽顿足捶胸亦无济于事,二人放声大哭,哭声震天。神笔马良循声赶至,问清缘由后,挥动神笔画出一条曲线,霎时变成一座石拱大桥。牛郎立即奔过桥去把织女接到家中,随即来到财主庄园,揪着老财责问为何强抢民女,说着举起斧头就要往下砍,财主见牛郎骠悍,惹恼不得,便跪拜求饶,保证以后不再惹是生非。牛郎这才放手而去,回家后二人立即成亲,圆了好梦。神笔马良早已不知去向,而那座石拱大桥却巍然屹立,直至今天。

在与“亮洞”相距4公里处,有四道高达数十米的天然石门,依次称为头门洞、二门洞、三门洞、四门洞,相距各为数米。门洞相对,连成一迭。清泉潺潺,顺流而下,穿过三门洞,在四门洞流入地下。亮洞、石门雄伟壮丽,自然雕琢,巧夺天工,合称为“川河奇观”。一旅行家赞道:“如此壮景,世界罕见。”

关于石门也有一段传说,三国时,关羽入川,途经河川盖,见洪水被大山阻挡,泛滥成灾,吞没了生命财产,老百姓挣扎在死亡线上,遂动了解救之心,只见他挥动表龙偃月刀,左砍右劈,凿开了四道石门,让洪水流入大江。如今四道石门依然洞开,迎接中外游人。

联曰:白龙出水、彩凤登山,勃勃雄姿天生就;

      玉兔穿崖、金龟砥柱,盈盈风采自形成。

联语写桥姿态。上联写桥身:前两句喻桥身为“白龙出水”和“彩凤登山”,“龙”形容桥身之长,“凤”形容桥身之高,均反映桥身的高大雄伟,英姿勃勃。下联写桥孔与桥基:前两句将桥孔比作“玉兔穿崖”,将桥基比作“金龟砥柱”。“玉兔”常用来比作月亮,言其圆而且亮,而桥孔为一亮洞,以“兔”比孔,恰到好处。龟背可以载重,常见石龟驮石碑的造型,以“龟”喻基,显其牢固稳当,亦非常妥贴。上下联末句均为总结句,并阐明如此“雄姿”、“风采”并非人工所造,而是“天生就”、“处形成”,足见此桥乃大自然的杰作。联语先分后合,言之有序,顺理成章。联语前两句四种动物,四种颜色,四种动作,都两两相对,形象生动,色彩鲜明,动威逼真,联中嵌联,盎然成趣。

联曰:玉盘倒挂,银镜高悬,透亮闪光穿一洞;

      铁臂斜横,铜腰挺直,安澜利济立双墩。

联语写桥景。上联写桥孔:前两句喻孔为“玉盘”、“银镜”,言其圆而且亮。末句阐明之所以好似“玉盘”、“银镜”的原因,那就是亮光穿入桥洞,这一句巧嵌“亮洞”二字,点出桥名,显示特色。下联写桥梁和桥墩:前两句以“铁臂”喻梁,以“铜腰”喻桥墩,言其坚定牢固,经久耐用。末句“安澜利济”反映自生桥通车、泄洪的功用,是“铁臂”、“铜腰”丰硕成果。上联先果后因写桥景,下联先因后果写格功,紧密联系,突出主题。联语前两句主谓结构,巧用比喻,联中嵌联,别有情趣。

联曰:借得马良神笔,泼墨成格,一线自横骑亮洞;

      偷来关羽宝刀,摧崖让路,四门天开赶洪流。

联语写川河奇观。上联写自生桥:前两句说桥的形成,是用的马良神笔,“借”字脱趣,用笔拟人。末句写桥的造型,“一线自横”,说明桥梁自已横架于两岸,点出是一座自生桥,“骑亮洞”,说桥梁横跨于桥孔之上,“亮洞”一词巧嵌桥名。下联写天门,前两句说天门之开凿,用的是关羽的宝刀,“偷”字诙谐,令人捧腹。末句写天门的作用,“四门天开”,言四道石门不是人工凿成,而是天然生就,“赶洪流”,即将洪流赶入江河,反映天门的泄洪之功。“一线自横”与“四门天开”写的川河盖山的两大奇观,反映祖国山河之壮丽。联语运用民间传说,富有神笔色彩,引人入胜。联中以“偷”对“借”,以“赶”对“骑”,动词相对,赋以生命活力,有动有静,亦庄亦谐。

联曰:崇山、曲水、平坝、梯田,地设天开,墨客骚人逢仙境;

      高拱、长梁、大墩、圆洞,神工鬼斧,牛郎织女会鹊桥。

联语写川河壮景。上联绘全貌:先将“山”、“水”、“坝”、“田”依次排列,展现其“崇”、“曲”、“平”、“梯”的不同形态,呈现在眼前的是一幅参差错落、布局和谐的山水画卷。再追述美景形成的原因,明确指出此乃天然生就。最后说这个人间仙境引来了许多骚人墨客,不言而喻,其目的是来此吟诗作画,赞成美讴歌,充分说明海上河盖是一个风景宜人的好去处。下联写自生桥,先将桥的“拱”、“梁”、“墩”、“洞”一字排开,并用“高”、“长”、“大”、“圆”形容其造型与规模,反映此桥是一座雄伟高大、美轮美奂的桥梁。再交代此桥出之于“神工鬼斧”,说明此桥是一座天生桥,最后用“会鹊桥”反映天生桥的作用,言两岸人民畅通无阻,圆了来往相会的好梦。联中“神工鬼斧”对“地设开开”,说明此桥为大自然所精心塑造,流露出热爱大自然的一片深情。联语前半段四组偏正词组相对,排列整齐,对仗工切,一词一顿,气势不凡。

联曰:临河畔,听车轮滚滚、水流潺潺,自架一长虹,整体浑然群赞叹;

      到川前,观山岭重重、石门道道,天生四大户,排行列队众惊呼。

联语赞川河奇观。上联写桥:前三句写游人在河畔所闻,“车轮滚滚”,言桥上通通车,“水流潺潺”,言桥下畅其流,上下交响,非常热闹。后两句说桥的结构造型,游人之所以赞叹不已,不仅因其具有“整体浑然”雄奇之美,而且因其还具有车来人往的通达之功,联语借游人之口高度赞扬了这座桥。下联写门:,前三句写游人所见,“重重”与“道道”说明崇山峻岭之中还有石门可通,似有“山重水复疑无路,柳暗花明又一村”的意境。后两句写石门阵容,游人之所以惊呼,是因为见到了象仪仗队一样的天门奇观,这里亦借游人之口歌颂了大自然的杰作。联语以游人口气写出了游览川河盖的所见所闻所感,读来如临其境,如见其形,如闻其声,倍感亲切。联语用叠词相对,对仗工整,音韵和谐。

联曰:浪遏东西山,吞田地、噬人丁,灾情严重。不必捶胸顿足,看关羽舞刀,水过四门铺锦绣;

      河阻左右岸,挡牛郎、拦织女,好梦难圆。无需叹气唉声,观马良挥笔,梁横两岸结鸾俦。

联语写天门与天桥的功用。上联写天门:前半段写洪水泛滥的原因和灾情,对此,当地人民无可奈何,只能“捶胸顿足”表示愤恨。“不必”一词来个大转折,引起下文。后半段写“不必”的理由,即关羽刀劈山崖,形成四道石门,将洪水疏导入江,使泽国变成良田,“铺锦绣”就是指的千里沃野长满了碧绿的禾苗、金黄的谷粒,象一疋绣了花的缎子,从而反映天门的排洪之功。下联写桥:前半段写无桥之苦,说牛郎、织女难以相会,不得不“叹气唉声”。“无需”一词转过弯来,顿时豁然开朗,绝处逢生。后半段交代“无需”的原因,即马良挥笔勾画,一座石拱大桥就在两岸架起。“结鸾俦”说牛郎织女渡桥相会,结为夫妻,圆了好梦,反映天桥通达之功。联语先写苦,后写乐,欲擒故纵,突出主题。联中二、三两句,动宾词组,两两相对,排比整齐,颇具气势。联语巧用神话传说,一个是劈山排水,一个是牵线搭桥,都是造福桑榇、遗爱子孙的大好事,歌颂了义士仁人,弘扬了传统美德,是一副桥联,也是一首赞美诗。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多