分享

法语小灶 | 你分得清aucun和rien吗?

 法国丁香lilas 2019-05-07

文:在巴黎带你品法语的Claire                                            

在A2口语计划里,我出过这样一个问题:Combien de romans français avez-vous lus en 2016?大部分同学都很诚实地回答一本都没读过,说法却不一样。

你能判断下面两个回答,哪一个是正确的吗?(答案请看下文第2点)

- Je n'ai lu aucun roman français.

- Je n'ai lu rien.

今天,我们就来聊聊aucun和rien这两个词有什么区别。本文涵盖的知识点适合法语水平在A2/B1的同学,旨在解决以下3个问题:

1. Aucun/aucune的具体用法;

2. 什么时候用aucun,什么时候用rien;

3. 延伸:什么时候用aucun,什么时候用personne。

1aucun/aucune的用法?

aucune/aucune在句中和ne连用,一般解释为“任何一个...都不”。

a. 作形容词

后跟单数名词。名词为阳性时,用aucun;为阴性时,用aucune。

Je n'ai trouvé aucun stylo dans le tiroir.

我在抽屉里一支笔都没找到。

Aucune assiette n'est propre. 

没有一个盘子是干净的。

b. 作代词

1)后面跟“de 表示范围的复数名词”,表示“在...范围内一个都不”。选aucun还是aucune取决于de后面名词的阴阳性。

Aucun de ces parfums de glace ne me plaît. 

这些冰淇淋口味中,没有一个让我喜欢。

(parfum是阳性名词,所以用aucun)

Aucune de mes copines n'est venue chez moi. 

我的任何一个女朋友都没有来过我家。

(copine是阴性名词,所以用aucune)

2)指代前文出现过的一个名词,表示“一个都不”。选aucun还是aucune取决于所替代名词的阴阳性。

J'ai acheté 10 livres la semaine dernière, mais je n'ai lu aucun. 

我上周买了10本书,但一本都还没读。

(指代前文提到的阳性名词livre,用aucun)

J'ai invité 5 amies, mais aucune n'est disponible.

我邀请了5个女性朋友,但一个都没有空。

(指代前文提到的阴性名词amie,用aucune)

2aucun/aucune 和 rien有什么区别?

简单地说,rien否定的是全部事物,表示“任何东西都不”。它只能作代词,后面不能直接跟任何名词。

aucun/aucune否定的是某一类事物,表示“任何一种...都不”。作形容词时,后面可以跟名词。

比如:

Il ne mange rien. 

他什么都不吃(不吃任何东西)。

Il ne mange aucun fromage.

他任何一种奶酪都不吃(但会吃其他类别的食物)。

又比如:

Je n'ai rien acheté dans ce magasin. 
我在这家店里没买任何东西(空手而回)。
提示:
在复合时态(即“avoir/être 过去分词”这样的时态结构)中,rien在句中做直接宾语时,要放在过去分词前面。

Je n'ai acheté aucun livre dans ce magasin. 
我在这家店里,一本书都没买(但可能买了其他类别的产品)。

所以,回到本文开头的问题,如果要表示“我在2016年一本法语小说都没读”,否定的其实是'法语小说”这一类事物,要用aucun。
Je n'ai lu aucun roman français en 2016. 

如果用rien,就表示什么都没有读,不仅限于法语小说。

Je n'ai rien lu en 2016. 

(关于rien的位置,请参见上方“提示”)

3扩展:aucun/aucune和personne的区别

从第2点延伸过来,就比较容易理解aucun/aucune和personne的区别了。

personne和ne连用时,否定所有人。

而aucun和aucune只用于否定一类人。

比如:

Il n'y a personne dans la classe. 

教室里一个人都没有。

Il n'y a aucun professeur dans la classe. 

教室里一个老师都没有(但可能有学生)。

Je ne vois personne dans la rue. 

我在街上一个人都看不见。

Je ne vois aucun étranger dans la rue. 

我在街上一个外国人也看不见(但可能有很多本地人)。

你学会了吗?尝试写一下这两个句子吧!


-- Fin --

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多