分享

EnglishCorner丨用英语/西班牙语介绍咖啡风味,你行吗?

 街心舞苑 2019-05-09

今天给大家推荐一些虽然冷门,但说不定你哪天就用上了的咖啡行业的专业英语/西班牙语。


▲Cupping/ Tasting(杯测/品鉴)

英文西班牙文中文
coffee cuppercatador(男)

catadora(女)

杯测师
cuppingla catación(名词)

catar(动词)

杯测
cupping spoonla cuchara杯测匙

(汤匙)

scalela báscula
flavorel sabor风味
aftertasteresabio余味
smell/aromael olor / el aroma味道/香气
acidityla acidez酸度
bodyel cuerpo醇度
mouthfeella textura口感
points/scorelos puntos / el puntaje分数
balancedbalanceado平衡的
sweet & souragridulce酸甜的
bitteramargo苦的
souragrio / ácido酸的
sweetdulce甜的
dryseco干的
cleanlimpio干净的
delicatedelicado细致的
silkysedoso丝绒感的
smoothsuave顺口的
vibrantvibrante明亮的
uniform/consistentuniforme一致的
astringentastringente涩的
dirtysucio浊的
mustyrancio霉味的;过熟的***
defect(s)defecto(s)瑕疵
samplela muestra样品
breakromper / quebrar破渣
cleanlimpiar捞渣/ 清理

西班牙文的形容词加在名词的后面,有阴阳性单复数的变化(通常字尾o为阳性;a是阴性),随名词词性变化。

因此,若要形容风味干净,则是sabor limpio,形容余味可用resabio corto(短的)、largo(长的)、fuerte(强烈的)等词;形容风味可能会用到的有:olor de la fruta(水果果香)、olor de chocolate (巧克力香)、olor de cacao(可可香)、olor de flor (花香)。

另外,可能还会用到有vanilla(香草)、mandarín(es)(柑橘)、limón(柠檬)、nuez(核果/坚果)、manzana(苹果)、cereza(樱桃)、caramelo(糖果、焦糖)、almendra(杏仁)、茉莉(jazmín)、茶(té)。

可直接说sabor de ….. ….的味道/ nota de ….. ….调(前加上述单词),若是good(bueno) or bad(malo)则可放前面或放后面。例如,buen sabor / mal sabor = sabor bueno / sabor malo 。

▲Roasting / Production(烘焙/出品)

英文西班牙文中文
roasting machinetostador烘豆机
roaster (person)el tostador(男)

la tostadora(女)

烘豆师
roasting placetostaduría烘豆室
coffee personcafetalero从事咖啡产业之人
qualitycalidad品质
exporterexportador出口商
importerimportador进口商
containercontenedor货柜
to consolidateconsolidar
bagsaco (通常指麻布袋)

bolsa (袋)

customsaduana海关
contractcontrato合约
C-Marketla bolsa股市
taximpuesto
freightflete运费
roasttueste(名词)烘焙

tueste ligero

tueste medio ligero

tueste medio

tueste medio alto

tueste oscuro

浅焙

浅中焙

中焙

中深焙

深焙

烘焙的部分,有些人习惯用的是发展完全/不完全,我不是很确定正确的讲法是什么

不过如果是要我翻译我应该会说poco desarrollado(发展不足)、bien desarrollado/desarrollo completo(发展完全)。另外,口语说咖啡太焦会说quemado(焦的)。

在中美洲通常说saco指的就是麻布袋,若要特别指的话则是saco de yute

通常也都有附GrainPro,如果要特别念的话….就用西班牙文腔调念就可以了。)

▲Pest & Plagues(虫害/灾害)

英文西班牙文中文
Leaf Rustla Roya叶锈病
eye of rooster/ Mycena citricolorojo de gallo叶斑病
pestslos plagas虫害
borer beetlela broca咖啡果小蠹

注:中美洲目前比较严重的还是以叶锈病及咖啡蠹虫为主,近年各国咖啡委员会努力研发对抗叶锈病的品种/虫害等等,产量有稍微恢复,但同时又须开始面临气候变迁(干旱)等问题。

▲其他

英文西班牙文中文
naturalnatural日晒
washedlavado水洗
semi washedsemi-lavado半水洗
honeyhoney/miel蜜处理
poundlibra
harvestcosecha收成
varietyvariedad品种
cherrycereza咖啡樱桃
parchmentpergamino羊皮
green bean

roasted coffee

café verde / oro

café tostado

生豆

熟豆


café en grano

café molido

咖啡豆

咖啡粉


patio晒豆场

proceso seco

proceso húmedo

干处理

湿处理


beneficio处理场

cooperativa合作社

bodega仓库

在中美洲需特别注意的是咖啡常用的单位为公担(quintal)(简写为QQ),1QQ约等于200磅。

END

本文来源:Anne Sirenita

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多