分享

译配俄罗斯歌曲< 当手风琴不再奏响>

 yzsr273 2019-05-13
译配俄罗斯歌曲< <wbr>当手风琴不再奏响>

译配俄罗斯歌曲< <wbr>当手风琴不再奏响>

 Когда баян не говорит                     

 Слова С. Хохлов                    
 Музыка  В.Захарченко     

Притихли лунные поляны               
Притихли клёны в вышине                      
Пономаренко на баяне                
Поёт о милой стороне                  
Пономаренко на баяне               
Поёт о милой стороне                         

Из сердца звуки вынимает               
Хмельные трогает лады                        
И сам совсем не понимает                           
Как близко сердце от беды                           
И сам совсем не понимает                                    
Как близко сердце от беды                          

Ах синеока  синеока                    
Что может песня натворить          
И так на сердце одиноко                      
Когда баян не говорит                          

Летел на зов звезды в тумане             
И плача сердцем  и греша              
Над степью светлою Кубани                
Сгорела светлая душа                  
Над степью светлою Кубани               
Сгорела светлая душа               

Ах синеока  синеока                     
Что может песня натворить         
И так на сердце одиноко                     
Когда баян не говорит                            

( Кубанский казачий хор                
 Марина Крапостина )                 


  当巴扬不再响起琴声

 

 谢尔盖.霍赫洛夫     

 维克多.扎哈尔琴科   

 书         沧      译配

 

月光洒在那寂静林中   

枫树挺拔悄然无声

波诺马连柯拉起巴扬

悠扬琴声荡漾空中

波诺马连柯拉起巴扬

悠扬琴声荡漾空中

 

美妙旋律是发自心灵

拨弄琴键,如醉如梦

可是他一点儿都不知道

不幸的事就要发生

可是他一点儿都不知道          

不幸的事就要发生

 

啊,蓝眼睛哥萨克姑娘 

这支歌曲令人感动        

当巴扬不再响起琴声

只觉得心中孤零零        

 

穿过云雾,他飞入星空

过失令人泣不成声

在库班明媚宽广草原

圣洁的灵魂已升腾

在库班明媚宽广草原

圣洁的灵魂已升腾

 

 

啊,蓝眼睛哥萨克姑娘           

这支歌曲令人感动            

当巴扬不再响起琴声

只觉得心中孤零零              

 

 (库班哥萨克合唱团

 玛琳娜·克拉波斯金娜 领唱)

 

 

注释:格里高利·波诺马连柯(1921-1996)是苏联人民艺术家。他曾长期在一些俄罗斯民歌合唱团里担任手风琴伴奏,也谱写一些歌曲供合唱团演唱。这些歌曲越来越受人欢迎。他也成了职业作曲家。他晚年居住在家乡库班哥萨克首府克拉斯诺达尔,1996年因林间空地上的车祸而与世长辞。库班哥萨克为纪念这位人民艺术家,为他建立了纪念馆和以他的名字命名的艺术学院。这首歌曲是为纪念格里高利·波诺马连柯,是对尚未出名时的波诺马连柯所作《啰嗦的手风琴(гармошечка-говорушечка》一曲的回应。

 

歌谱:Умереннозадушевно  中速 倾心地      

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多