1.throw money 扔钱 ✘ 砸钱去解决某个问题 ✔ throw money或throw money at (a problem) ,不是把钱扔出去,撒钱, 而是为解决问题花大笔钱,是我们口语里常说的'砸钱解决问题',含义是这种用钱解决问题的方法,往往不灵,未必奏效.土豪们的撒钱,英文可以说throw money away. The company's answer to the problem was to throw money at it. 公司对这个问题的解决方案,就是大把往里砸钱。 2.on the money 在钱上 ✘ 完全正确,恰到好处,或(钱)正好 ✔ 这里千万别按字面翻译,看到on就是在...上面,这里是要表示,钱刚刚好,够数。在口语里引申为,分毫不差,正好的。 You were right on the money when you said that I would really like that movie. 你说过我会很喜欢那部电影的,被你说中了。 3.try me难道是'试试我' 别想歪了,这里说的try me,根据语境有不同的含义。 让我试试,考验我;表示一种急切的请求。 Try me for the job please . 让我来做这份工作吧 有本事你就试试: 带有挑衅的意味。 I'm warning you, don't try my patience! 警告你哦,别考验我的耐心! 你来试试看 用于表示自己可能会做出使人意想不到或不大可能的事情来。 Try me on the last day. See what happens then, shall we? 最后一天你再问我,看到时候会怎样,好吗? |
|