声明:此译文由赵庚白原创,复制转载请注明作者及出处。 《直方周易》系辞下 【原文】子曰:“德薄而位尊,知小⑴而谋大,力少而任重,鲜不及⑵矣。《易》曰:'鼎折足,覆公餗,其形渥,凶。’言不胜⑶其任⑷也。” 【译文】老师说:“德薄才轻却地位尊贵,知识缺少却图谋大事,力量缺少却担任重任,这样很少不连累自身的。《易经》说:'鼎器的足折断,倾覆了君王鼎中的食物,君王身上的衣服被食物涂抹,不吉利。’这是说不能美好地完成他的责任。 注释:⑴“小”通“少”。《敦煌曲子词集·捣练子》:“堂前立,拜词娘,不角眼中泪千行,劝你耶娘小怅望。” ⑵“及”连累,关联。《汉书·李广苏建传》:“事如此,此必及我。” ⑶“胜”美好。王勃《滕王阁序》:“胜地不常,盛筵难再。” ⑷“任”责任,职责,任务。《论语·泰伯》:“士不可以不弘毅,任重而道远。” |
|
来自: zhaogengbai > 《直方周易·系辞下》