【15】定公问:“一言而可以兴邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是,其几也。人之言曰:‘为君难,为臣不易。’如知为君之难也,不几乎一言而兴邦乎?” 曰:“一言而丧邦,有诸?”孔子对曰:“言不可以若是,其几也。人之言曰:‘予无乐乎为君,唯其言而莫予违也。’如其善而莫之违也,不亦善乎?如不善而莫之违也,不几乎一言而丧邦乎?” 鲁定公问:“一句话就可以振兴国家,有这样的话吗?”孔子回答说:“话不可以讲得像这样肯定,但有与这接近的。有人说:‘做君主难,做臣子也不容易。’如果知道做君主难,这岂不接近于‘一句话可以振兴国家’吗?” 鲁定公又问:“一句话就可以丧失国家,有这样的话吗?”孔子回答说:“话不可以讲得像这样肯定,但有与这接近的。有人说:“我当国君没有什么快乐的,只是我说的话没有人敢违抗。’如果他所说的话正确而没有人敢违杭,不是很好吗?但是,如果他所说的话不正确却没有人敢违抗,这岂不接近‘一句话可以丧失国家吗?’” 1. 定公:鲁定公。 2. 兴邦:振兴国家。 3. 诸:“之乎”的合音。 4. 其几也:但由与这接近的。 5. 几乎:接近。丧邦:使国家沦亡丧失。 6. 莫予违:没有人敢违抗我。是“莫违予”的倒装。 言寡尤,行寡悔。一言可以兴邦,一言可以丧邦。平时说话就应该小心谨慎,无论是说错话,还是做错事,都必须付出一定的代价。谨言慎行。 |
|
来自: chenliwei80 > 《13子路篇》