弗朗兹·舒伯特(1797~1828),奥地利人,江湖人称“艺术歌曲之王”。没办法,舒伯特写的歌迷倒众生,李斯特、戈多夫斯基、拉赫玛尼诺夫等大神们都曾改编过舒伯特的歌,这些曲目至今在音乐会上长演不衰。既然舒伯特的歌曲那么受欢迎,教材中当然也少不了它们。其中最为脍炙人口的要数《小夜曲》了。 在教材中,《小夜曲》也有两个版本。一个是大汤第三册中的改编版,另一个是威尔名曲集中的改编版,后者更加接近原作,也更难。 大汤三中汤普森改编的小夜曲 威尔改编的小夜曲 无论哪个版本,此曲主旋律中的三连音都是一个难点。弹得节奏不准(很多学生弹得是太快),不好听;节奏准但太死板,也不好听;一定要弹出歌唱中既有三连音的热切又稍带自由的感觉,味道才会对。所以,这时候听一听原作就十分有必要了。 在此补充一点关于《小夜曲》的背景知识。小夜曲是一种体裁,用今天的话来讲,小夜曲就是表白曲,适合于小伙子弹着吉他在窗台下唱给自己的心上人,当然,必须是在夜深人静的时候啦。 附上原作的歌词: 小夜曲 作词:雷尔斯塔布(德) 译词:邓映易 我的歌声穿过黑夜 轻轻飘向你 一切都是寂静安宁 亲爱的快来这里 看那月光多么皎洁 树梢在耳语 没有人能打扰我们 亲爱的别顾虑 你可听见窗外传来 夜莺的歌声 她在用那甜蜜歌声 诉说我的爱情 她能懂得我的心情 爱的苦衷 用那银铃般的声音 感动温柔的心 歌声也会使你感动 来吧亲爱的 快快投入我的怀抱 带来幸福爱情 舒伯特的艺术歌曲有很多,选入教材的不止这一首。以后有机会再向大家介绍《野玫瑰》、《西尔维亚是谁》吧。 |
|