▼ ▼
(视频剪辑自东部苗文教学视频)
接下来,我们将通过一系列视频为你讲述苗族民间谚语、歇后语、谜语、民间故事等等,苗汉双语结合,让你轻松学苗语。 敬请继续关注苗乡故事。 谚语是苗族人民几千年来实践的经验总结,经过不断的创造和提炼,以简练的语言,说明事物自然变化的规律和预兆。如: Soud dat nenb njud bid hlob, Soud dab jod gheab songd ngongd. 汉译为:养蛇咬脚,饲虎伤脖。寄寓着庇护坏人必遭伤害的深刻道理,启示人们勇敢同坏人坏事作斗争。又如: Bot hob bid gheal lis dax nongs. Bot hob ghob dongs lis mex zhel. 汉译为:雾罩高山欲下雨,雾起深谷定天晴。这是苗族人民长期观察天象得出的经验总结。 歇后语是人们喜闻乐见的一种诙谐而又形象的表述方式,往往是前文作提示,后文却隐藏不露,让人去思考、猜想和推理。人们在得到结论的同时,也受到了某种启发。 如:Fux xangb tud dot ghob reas. 汉译:和尚拾到梳子——无用处。 Dab nenl gongb gieb niex. 汉译:老鼠钻进牛角——无出路。 Jod gial nteat bleat. 汉译:蠢老虎撑岩壁——呆板。 解放后,党和政府十分关心苗族民间文学的继承和发扬工作,从五十年代末开始,就组织有关部门的专家学者,分期分批深入苗乡调查搜集并陆续整理、编辑出版了多种苗族民间文学集子。龙从汉编写了《贵州民间文学集·苗族民间文学卷》第39集和第40集;龙岳洲还主编了《梵净红云》;隆银生主编了苗汉对照读本《松桃苗族民间故事选》;松桃三套集成办公室主编了《中国民间故事集成·歌谣、谚语集成·贵州卷·松桃苗族自治县分卷》。这些民间文学的整理和出版,标志着松桃苗族民间文学取得了丰硕的成果。 ——龙玉良《松桃苗族》
接下来,我们将通过一系列视频为你讲述苗族民间谚语、歇后语、谜语、民间故事等等,苗汉双语结合,让你轻松学苗语,敬请继续关注。
编辑:小小
|