最近45岁的林志玲姐姐结婚了, 这让大家的关注转移到40岁的陈乔恩身上 为何还不结婚呢? 可是,结了婚又如何呢? 其实,晚婚已不是个别现象。 据国家统计局和民政部的数据, 我国的结婚率连年下跌 “晚婚不婚”还上了热搜。 那“晚婚”到底是 “marry late”还是“marry later”呢? 1、如何表达'结婚”?
She married him one year ago.
We’re getting married next week. 我们下周结婚。
tie是“系”,knot是“结”, tie the knot就像中文中“结为连理”“结为夫妻”。 They tied the knot at a young age. 他们在年纪很小的时候结的婚。
hitch是“勾住,套住”,也有直接表示“结婚”的意思。跟tie the knot意思差不多。 Did they get hitched? 他们结婚了吗? 2、晚婚 marry late VS marry later
为什么“晚婚”是marry later而不是marry late呢? Marry later强调的是个人的选择,选择晚一点。而marry late则带有他人评价色彩,结婚太晚了。 比如父母可能对上了年纪还没结婚的孩子说: Don’t marry late. 不要太晚才结婚。 但孩子可能会说: I enjoy being single and I prefer marry later. 我很享受单身,我宁愿晚婚。 另外,“晚婚”也可以这样说:
I’ll put it off until I’m mature enough. 我会到我足够成熟了再结婚。 I don’t even have money to pay the rent. I’ll put my marriage off. .我连付房租的钱都没有。我会晚点结婚。 3、单身 表达“单身”有好几种说法:
The guy looks really cute. 那男的看起来好帅。 He’s Mike. He’s not with anyone. 他是麦克。 还是单身哦。 问别人有没有对象可以说:
|
|
来自: 蓝天白云e8hii3 > 《英语》