分享

安德义论语解读—子张篇第十九(3)

 liuhuirong 2019-06-13

【原文】

19.7子夏曰:“百工居肆以成其事①,君子学以致其道②。”

【注释】

① 百工:各行各业的工匠。这些人开始是奴隶,后来有一部分成为独立的手工业者。肆:古代制造物品的场所,如作坊。  ②致:获得,掌握。

【语译】

子夏说:“各种行业的工匠都在作坊里完成的工作。君子则通过学习来掌握圣王之道。”

【解读】

本章子夏谈“百工成事”、“君子成道”。

百工居肆,君子居学;百工谋食,君子谋道;百工以成事为目的,君子以成道为目的;百工居肆以成其事,系小道,必有可观焉,致远恐泥;君子居学以至其道,谋道不谋食,仁以为己任,任重而道远。

【原文】

19.8子夏曰:“小人之过也必文①。”

【注释】

①文:同“纹”,文饰,掩饰。

【语译】

子夏说:“小人犯了过错一定会进行掩饰。”

【解读】

本章子夏谈小人对待错误的方式。

小人犯错误一定巧为掩饰,虚迤推诿,文过饰非。“君子有过,如日月之食焉,人皆见之。”君子“过则无惮改”。小人又有粗鄙而肆无忌惮的,此类小人不掩盖,不纹饰。《反身录》曰:

小人之过也必文,此其所以为小人与?吾人果立心欲为君子,断当自知非,改过始。若不甘心愿为小人,则文过饰非可也。庸鄙小人不文过,文者多是聪明有才之小人。肆无忌惮之小人不文过,文者多是慕名窃义,伪作君子之小人。盖居恒不肯检身,及有过又怕坏名,以故多方巧饰,惟务欺人。然人卒不可欺,徒自欺耳,果何益哉!

【原文】

19.9子夏曰:“君子有三变:望之俨然①,即之也温②,听其言也厉。”

【注释】

① 俨然:恭敬庄重的样子。 ② 即:靠近。

【语译】

子夏说:“君子给人以三种不同的形象。远望他,觉得他凛然庄重;靠近他又感到温和可亲;听他说话却又感到严厉可敬畏。”

【解读】

本章子夏论“君子三变”。

“君子不重则不威”,浩然一身正气,凛然不可侵犯,威而不猛,“望之俨然。”走近他,却如春风风人,夏雨雨人,有蔼然长者之风,温煦和蔼。亲而不昵,刚直剀切,鞭辟入里,入木三分,言而不佞。“君子三变”,不是君子自身造作而出,是君子内心的德性修养使然,外人观察感觉有此三变,不是自身善变。朱熹注曰:“俨然者,貌之庄;温者,色之和;厉者,辞之确。”

【原文】

19.10子夏曰:“君子信而后劳其民①,未信则以为厉己也②;信而后谏,未信则以为谤己也。”

【注释】

①劳:指役使人民。  ②厉:虐待,折磨。

【语译】

子夏说:“君子要先取得老百姓的信任,而后再去使唤他们;没有取得信任就去使唤他们,他们就会认为是对他们虐待。同理,要先取得君主的信任再去劝谏他;没有取得信任就去进谏,君主就认为是诽谤他。”

【解读】

本章子夏论信誉在上下级关系中的作用。

信誉是人和人之间交往的基础,是为政者必须恪守的信条,也是为政者处理上下关系的重要准则。孔子说:“自古皆有死,民无信不立。”对百姓,必须先在他们心中确定自己的信誉,通过自己的信誉得到百姓的信任,有了百姓的拥戴信任,然后再役使他们,使用他们;否则,百姓则会认为在虐待他们。对上级,对君王,也必须先取得他的信任,获取君王的信任后,然后再进行劝谏;否则,君王或上级则以为你在诽谤他。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章