三月三日天气新,长安水边多丽人。 态浓意远淑且真,肌理细腻骨肉匀。 绣罗衣裳照暮春,蹙金孔雀银麒麟。 头上何所有?翠微榼叶垂鬓唇。 三月三日阳春时节天气清新,长安曲江河畔聚集好多美人。 姿态浓艳神情高远淑美而不做作,皮肤细嫩光滑身材匀称适中。 绫罗衣裳映衬着暮春风光,绣着金丝的孔雀和银丝的麒麟。 头上戴的是什么呢?翠羽花叶直贴到鬓角边。 1、三月三日:为上巳日,唐代长安士女多于此日到城南曲江游玩踏青。唐朝赐宴曲江,倾都锲(锲qie金杯)饮踏青。 2、态浓:姿态浓艳。意远:神情高远。淑且真:淑美而不做作。肌理细腻:皮肤细嫩光滑。骨肉匀:身材匀称适中。 3、这两句说:用金银线镶绣着孔雀和麒麟的华丽衣裳与暮春的美丽景色相映生辉。 4、 绫罗:(ling luo绫,薄光能透过使其有光泽;罗,轻盈)。映衬:(ying chen 映托)。蹙(cu):用拈紧的金线刺绣,使刺绣的纹路绉缩起来。亦称“拈金”。翠:一种翡翠鸟的羽毛。为:又作“微”,微布。榼(kē)叶:女士发髻(bin)上的花饰。鬓唇:鬓角。 背后何所见?珠压腰衱稳称身。 就中云幕椒房亲,赐名大国虢与秦。 紫驼之峰出翠釜,水精之盘行素鳞。 犀筋厌饫久未下,鸾刀缕切空纷纶。 背后缀的是什么呢?宝珠压住裙带多么贴切合身。 其中有云幕椒房的后妃至亲,皇上封为虢国和秦国的二位夫人。 翡翠蒸锅端出了美味的紫驼峰,水晶圆盘送来了肥美的白鲜鱼。 吃腻了的犀角筷子久久不动,鸾刀切着细肉丝空忙了一场。 5、缀(zhui):装饰。腰衱(jie):裙带。稳称身:十分贴切合身。 6、就中:其中。云幕:指宫殿中的云状帷幕。椒(jiāo)房:汉代皇后居室,以椒和泥涂壁。后世因称皇后为椒房,皇后家属为椒房亲。 7、这句是指:天宝七载(748)唐玄宗赐封杨贵妃的大姐为韩国夫人,三姐为虢(guó)国夫人,八姐为秦国夫人。 8、紫驼之峰:即驼峰,是一种珍贵的食品。唐贵族食品中有“驼峰炙”。釜:古代的一种锅。翠釜:指精美的炊器。水精:即水晶,是一种贵重矿石。行:传送。素鳞:指白鳞鱼。 9、犀筯:犀牛角作的筷子。厌饫(yù):吃得腻了。鸾(luán)刀:刀环有铃的刀。古代祭祀时割牲用。缕(lǚ)切:细切。空纷纶:厨师们白白忙乱一番。 黄门飞鞚不动尘,御厨络绎送八珍。 箫鼓哀吟感鬼神,宾从杂沓实要津。 后来鞍马何逡巡,当轩下马入锦茵。 杨花雪落覆白苹,青鸟飞去衔红巾。 炙手可热势绝伦,慎莫近前丞相嗔! 宦官骑马飞奔而来却不扬起灰尘,御厨络绎不绝的送来海味山珍。 笙箫鼓乐缠绵宛转感动鬼神,宾客随从满座都是达官贵人。 姗姗来迟的骑马人因有所顾虑而徘徊不前,到轩门才下马步入锦褥茵亭。 白雪似的杨花飘落覆盖浮萍,使者像传情的青鸟勤送红巾。 气焰熏灼不可一世权势天下绝伦,千万不要近前以免惹得丞相恼怒! 10、 黄门:宦官。飞鞚(kòng):即飞马。八珍:形容珍美食品之多。 11、 宾从:宾客和随从。杂沓(tà):众多杂乱。要津:本指重要渡口,这里喻指杨国忠兄妹的家门口,所谓“虢国门前闹如市”。 12、 后来鞍马:喻指丞相杨国忠来到。巡(qūn xún):因为有所顾虑而徘徊不前。锦茵:锦制的垫褥。 13、 以下两句是隐语,以曲江暮春的自然景色来影射杨国忠与其从妹虢国夫人的暧昧关系。杨花覆苹:古有杨花入水化为萍的说法,萍之大者为苹。杨花、萍和苹虽为三物,实出一体。故以杨花覆苹影射兄妹苟且乱伦。青鸟:古代神话传说中能为西王母传递信息的使者。后世即以青鸟代指情人的信使。红巾:妇人所用的手帕。“飞去衔红巾”:指为扬氏兄妹传递消息。 14、 此二句言:杨氏权倾朝野,气焰灼人,无人能比。丞相:指杨国忠,天宝十一载(752)十一月为右丞相。炙(zhì)。嗔(chēn):发怒。 |
|
来自: chenliwei80 > 《4七言乐府》