10哀江头 杜甫 江头宫殿锁千门,细柳新蒲为谁绿? 忆昔霓旌下南苑,苑中万物生颜色。 昭阳殿里第一人,同辇随君侍君侧。 居住在少陵的野老忍气吞声地抽泣不停,春日时偷偷地到曲江深处漫行。 江岸的宫殿千门紧锁,岸上是依依袅袅的柳丝,水中是抽芽返青的新蒲(pú),他们都为谁而绿? 想当年皇帝的旌旗仪仗浩浩荡荡,来到芙蓉苑。苑中真是风光无限,万物生辉。 昭阳殿里最受宠爱的人,与皇上同车出入陪伴在皇帝左右。 1. 少陵:杜甫祖籍长安杜陵。少陵是汉宣帝许皇后的陵墓,在杜陵附近。杜甫曾在少陵附近居住过,故自称“少陵野老”。吞声哭:哭的时后不敢出声。 2. 潜行:因在叛军的管辖之下,只好偷偷地走到这里。曲江曲:曲江边冷僻的角落。 3. 江头宫殿锁千门:“千门”,极言宫殿之多,说明昔日的繁华。而着一“锁”字,便把昔日的繁华与今日的萧条冷落并摆在一起。 4. 为谁绿:一是说江山换了主人,二是说没有游人,可谓无限伤心,无限凄凉。 5. 霓旌(ní jīng):云霓般的彩旗,指天子之旗。南苑:指曲江东南的芙蓉苑。因在曲江之南,故称。 6. 生颜色:万物生辉。 7. 昭阳殿:汉代宫殿名。汉成帝皇后赵飞燕之妹为昭仪,居住于此。唐人多以赵飞燕比杨贵妃。第一人:最得宠的人。 8. 辇(niǎn):古代用人拉着走的车子,后多指天子或王室坐的车子。古代君臣不同辇,此句指杨贵妃所受的宠爱超出常规。 辇前才人带弓箭,白马嚼啮黄金勒。 翻身向天仰射云,一笑正坠双飞翼。 明眸皓齿今何在?血污游魂归不得! 清渭东流剑阁深,去住彼此无消息。 车前的宫中女官带着弓箭,白马套着带嚼子的黄金马勒。 翻身朝天上的云层射去,一笑之间双飞的一对鸟儿便坠落在地。 杨贵妃明亮的眼睛和洁白的牙齿在哪里呢?鲜血玷污了她的游魂,再也不能归来! 清澈的渭水向东流去,而玄宗所在的剑阁是那么遥远。走的和留下的彼此没有消息。 10. 嚼啮(jiáo niè):咬啮。黄金勒:用黄金做的衔勒(xián lè马嚼口和马络头)。 11. 仰射云:仰射云间飞鸟。 12. 一笑:杨贵妃因才人射中飞鸟而笑。正坠双飞翼:或亦暗寓唐玄宗和杨贵妃的马嵬(wéi)驿之变。 13. 明眸(móu)皓齿今何在?血污游魂归不得:写安史之乱起,玄宗从长安奔蜀,路经马嵬驿,禁卫军逼迫玄宗缢(yì)杀杨贵妃。 14. 清渭东流剑阁深,去住彼此无消息:清澈的渭水向东流去,而玄宗所在的剑阁是那么遥远。走的人和留在长安的人彼此没有消息。 人生有情泪沾臆,江水江花岂终极? 黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北。 人生有情,泪水沾湿了胸臆,江水的流淌和江花的开放哪里会有尽头呢? 黄昏时,胡骑扬起满城的尘土,我想去城南,却望着城北。 15. 人生有情泪沾臆(yì胸膛),江水江花岂终极(穷尽):意谓江水江花年年依旧,而人生有情,则不免感怀今昔而生悲。以无情衬托有情,越见此情难以排遣。 16. 胡骑:指叛军的骑兵。 17. 黄昏胡骑尘满城,欲往城南望城北:写极度悲哀中的迷惘心情。 |
|
来自: chenliwei80 > 《4七言乐府》