吉米老师前言:"good time" 可不止是“好时光”的意思,反而它的另一个含义跟“好”搭不上一点边...想知道它还有什么其他含义吗?快来跟吉米老师一起学习学习吧! 实用英语 看到 "good time" 估计好多小伙伴第一时间会理解为“好时光” 可它的另一个含义却根本不“好”! 继续往下看,吉米老师告诉你为什么~ "good time" 不仅可以翻译成“好时光”,还能指囚犯因良好行为而被减刑,简单来说,就是“减刑”。它的完整表达是 "good conduct time" 或 "good time credit"。 为什么会翻译成减刑?可以参考 "time served",它是“已服刑期”的意思,这里的"time" 有“入狱”的含义。 "He hoped that by dedicating himself to his studies he might be granted a bit of good time and let out of jail early." 他希望能全身心投入学习中,这样一来他就有可能获得减刑,早点出狱。 上面提到 "good time" 是“减刑”的意思,那么 "in good time" 跟监狱会有关系吗?emmm...没有 "We ll get there in good time to see the opening band." 我们会尽快赶到那里去看开幕乐队的。 划个重点,如果在它前面加一个 "all",变成 "all in good time",意思又大相径庭了。它是用来劝别人要有耐心,可以理解为“别急;慢慢来”。 - "I m 35 years old—why aren t I married already?" 我都35岁了,为什么还没结婚? - "Oh, sweetheart, all in good time." 噢亲爱的,别着急呀。 "in time" 是我们学英语时最容易理解错的短语之一!它是“及时”的意思(不迟到或提前完成某事),许多小伙伴会把和跟它很像的 "on time" 弄混。但 "on time" 是“准时”的意思(在规定的时间内完成某事),可千万不要再记错啦~ "We expect you to finish it in time." 我们希望你能及时完成它。 "I think we should go to school on time." 我觉得我们应该按时上学。 老外跟你讲 "it s high time" 时别以为他要嗨起来了,人家根本不是这个意思!可别再把 "high" 理解为我们平常所说的“嗨”了 "Thank you for a lovely meal, but it s high time for us to start heading home." 谢谢你的美餐,但我们该回家了。 "down" 在我们的印象里有“沮丧”的意思,那么 "down time" 会是“沮丧的时候”吗?不是的哦。它其实是指一段时间的放松,简而言之,就是“休息的时间”啦~ "I m glad to finally have some down time after such a busy week." 度过了忙碌的一周,我终于有时间休息一下了。
|
|
来自: hercules028 > 《English Learn》