分享

记住----"goodundefinedtime"undefined不是“好时光

 hercules028 2019-06-22

吉米老师前言:"good time" 可不止是“好时光”的意思,反而它的另一个含义跟“好”搭不上一点边...想知道它还有什么其他含义吗?快来跟吉米老师一起学习学习吧!


实用英语


看到 "good time"

估计好多小伙伴第一时间会理解为“好时光”

可它的另一个含义却根本不“好”

继续往下看,吉米老师告诉你为什么~



good time


"good time" 不仅可以翻译成“好时光”,还能指囚犯因良好行为而被减刑,简单来说,就是“减刑”。它的完整表达是 "good conduct time" 或 "good time credit"。


为什么会翻译成减刑?可以参考 "time served",它是“已服刑期”的意思,这里的"time" 有“入狱”的含义。


"He hoped that by dedicating himself to his studies he might be granted a bit of good time and let out of jail early."

他希望能全身心投入学习中,这样一来他就有可能获得减刑,早点出狱。



in good time


上面提到 "good time" 是“减刑”的意思,那么 "in good time" 跟监狱会有关系吗?emmm...没有 "in good time" 其实是用来表达“及时;尽快”,跟 "soon" 是一个意思,是口语里很常用的一个表达。


"We ll get there in good time to see the opening band."

我们会尽快赶到那里去看开幕乐队的。


划个重点,如果在它前面加一个 "all",变成 "all in good time",意思又大相径庭了。它是用来劝别人要有耐心,可以理解为“别急;慢慢来”


- "I m 35 years old—why aren t I married already?" 

我都35岁了,为什么还没结婚?


- "Oh, sweetheart, all in good time."

噢亲爱的,别着急呀。



in time


"in time" 是我们学英语时最容易理解错的短语之一!它是“及时”的意思(不迟到或提前完成某事),许多小伙伴会把和跟它很像的 "on time" 弄混。但 "on time" 是“准时”的意思(在规定的时间内完成某事),可千万不要再记错啦~


"We expect you to finish it in time."

我们希望你能及时完成它。


"I think we should go to school on time."

我觉得我们应该按时上学。



it s high time


老外跟你讲 "it s high time" 时别以为他要嗨起来了,人家根本不是这个意思!可别再把 "high" 理解为我们平常所说的“嗨”了 "it s high time"的意思应该是“该是...的时候了”


"Thank you for a lovely meal, but it s high time for us to start heading home."

谢谢你的美餐,但我们该回家了。



down time


"down" 在我们的印象里有“沮丧”的意思,那么 "down time" 会是“沮丧的时候”吗?不是的哦。它其实是指一段时间的放松,简而言之,就是“休息的时间”啦~


"I m glad to finally have some down time after such a busy week."

度过了忙碌的一周,我终于有时间休息一下了。



今日知识汇总


  1. good time 减刑

  2. in good time 及时;尽快

  3. all in good time 慢慢来;别急

  4. in time / on time 及时;准时

  5. it s high time 该是...的时候了

  6. down time 休息的时间

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多