A: Good morning, sir. Can I help you? 早上好,先生。可以为您效劳吗? B: Yes, I need to check-in for the eleven 20 flight to New York, please. 好的,我要办理11点20分开往纽约的航班的登机手续。 A: O.K. Ticket, please. 好的,您的票据呢? B: Here you are. 在这儿。 A: Would you like a window or an aisle seat, Mr. Smith? 您想要靠窗还是靠过道的座位,史密斯先生。 B: I want an aisle seat as close to the exit door as possible, please. 我想要靠过道的座位,尽可能靠近出口的。 A: Very well. Do you have any bags to check? 好的,您有行李要托运吗? B: No, I just have this one small bag. 没有,我只有这个小包。 A: Here you are, seat 12c. Please go to gate 23 after passing through the security checkpoint. 给您的票,座位是12c。通过安全关卡后请到23号门。 B: Thank you. 谢谢你。 A: Have a nice day. 祝您愉快。 B: You, too. 你也是。 A: Your passport and ticket, please. How many pieces of baggage? B: Two, and one carry-on suitcase. A: Please put them on the scale. Thank you. OK, here are your passport, ticket and boarding pass, ma'am. Flight No. EF101 to Je Ju. Seat 18A. Gate 12 at 10:20. Have a nice trip. B: Thank you. A: Good morning, sir. Can I see your boarding pass, please? 早上好,先生。能给我看一下您的登机牌吗? B: Here you are. 给你。 A: Excuse me, sir. This is your passport. 先生,非常抱歉,这是您的护照。 B: Really? Ugh…Is there any difference? 是吗?嗯……这有区别吗? A: Yes. As a matter of fact, you can't board the plane without boarding pass. 是的,事实上,没有登机牌您就不能登机。 B: Gee. I must have left it in my hotel room. 天啊。我一定是把它留在旅馆的房间了。 A: I'm sorry sir. I can't let you pass. 对不起,先生,我不能让您过去。 B: But when does the plane take off? 飞机什么时候起飞? A: Ugh, in about thirty minutes, sir. 嗯,大概还有30分钟,先生。 B: Oh, my God! What do I do now? Bone head, bone head, bone head(He smashes his head with his hand.). 噢,天哪!那我现在该怎么办呢?笨蛋,笨蛋,笨蛋。(他用手捶着他的头。) A: Calm down, sir. You are creating a commotion. 先生,请镇定一点。您会制造混乱的。 B: (The speaker in the airport says, 'Mr. Benjamin, we now have a boarding pass by the name of Benjamin at Lost and Found.') Is that me? (机场广播:“本杰明先生:现拾到本杰明先生的登机牌,请到失物招领处认领。”)那是在说我吗? A: Could be. 可能吧。 B: Oh, thank God. Thank you, I'll be right back. 噢,谢天谢地。谢谢你,我马上就回来。 B: (Benjamin starts to run and then he seems to remember something and returns.)Ugh, excuse me, where is the Lost and Found? (本杰明转身正准备跑,但是他好像想起了什么,又转过了身。)嗯,打扰一下,失物招领处在哪里? A: It's down in the lobby. Turn left at exit B. 在大厅向左的B出口。 B: Thank you, thank you, thanks again. 谢谢,谢谢,非常感谢。 转机 A: To which gate do I need to go to catch connecting flight 101 to New York City? 我要在哪个登机门转乘101班机前往纽约? B: Go to gate 18. The plane is now boarding. You must hurry. 到18号门。这趟班机已经在登机了。你要赶快。 A: Show me the fastest way to get there. 告诉我最快到那里的方法。 B: Instead of walking, you can take this shuttle to get you there faster. 别走路,你搭机场的班车,就可以比较快地到达那里。 A: Do you think the plane will leave without me? 你想飞机会不会不等我就起飞呢? B: No, I’ll call the attendants at the gate. I will tell them you’re on your way. 不会,我会打电话给登机门的服务人员。我会告诉他们你已经在途中了。 A: Thank you so much. I would really appreciate that. 多谢。我真的很感激你的协助。 B: You are welcome. Have a safe trip. 不用客气,祝你旅途平安。 问路 A: We'd better hurry. They're boarding already. 我们最好快一点,大家都已在登机了。 B: OK. Let's go. But which way is Gate 20? 好,那就走吧。但20号登机门在哪儿呢? A: Oh, here comes a man. Let's ask him... Excuse me. Can you direct me to Gate 20, please? 哦,前面来了一个人,我们问问他吧。……劳驾,能告诉我20号登机门怎么走吗? C: Sure. Go down the stairs right over there and you'll see some directions. Just follow them 当然。顺着那边的楼梯下去,你就会看到一些指示,照着指示走就到了。 |
|