分享

机场对话(全)

 当麻spec 2019-06-23

A:

Good morning, sir. Can I help you? 

早上好,先生。可以为您效劳吗?

B:

Yes, I need to check-in for the eleven 20 flight to New York, please. 

好的,我要办理11点20分开往纽约的航班的登机手续。

A:

O.K. Ticket, please. 

好的,您的票据呢?

B:

Here you are. 

在这儿。

A:

Would you like a window or an aisle seat, Mr. Smith? 

您想要靠窗还是靠过道的座位,史密斯先生。

B:

I want an aisle seat as close to the exit door as possible, please. 

我想要靠过道的座位,尽可能靠近出口的。

A:

Very well. Do you have any bags to check? 

好的,您有行李要托运吗?

B:

No, I just have this one small bag. 

没有,我只有这个小包。

A:

Here you are, seat 12c. Please go to gate 23 after passing through the security checkpoint. 

给您的票,座位是12c。通过安全关卡后请到23号门。

B:

Thank you. 

谢谢你。

A:

Have a nice day. 

祝您愉快。

B:

You, too. 

你也是。

A:

Your passport and ticket, please. How many pieces of baggage? 

B:

Two, and one carry-on suitcase. 

A:

Please put them on the scale. Thank you. OK, here are your passport, ticket and boarding pass, ma'am. Flight No. EF101 to Je Ju. Seat 18A. Gate 12 at 10:20. Have a nice trip. 

B:

Thank you. 

A:

Good morning, sir. Can I see your boarding pass, please? 

早上好,先生。能给我看一下您的登机牌吗?

B:

Here you are. 

给你。

A:

Excuse me, sir. This is your passport. 

先生,非常抱歉,这是您的护照。

B:

Really? Ugh…Is there any difference? 

是吗?嗯……这有区别吗?

A:

Yes. As a matter of fact, you can't board the plane without boarding pass. 

是的,事实上,没有登机牌您就不能登机。

B:

Gee. I must have left it in my hotel room. 

天啊。我一定是把它留在旅馆的房间了。

A:

I'm sorry sir. I can't let you pass. 

对不起,先生,我不能让您过去。

B:

But when does the plane take off? 

飞机什么时候起飞?

A:

Ugh, in about thirty minutes, sir. 

嗯,大概还有30分钟,先生。

B:

Oh, my God! What do I do now? Bone head, bone head, bone head(He smashes his head with his hand.). 

噢,天哪!那我现在该怎么办呢?笨蛋,笨蛋,笨蛋。(他用手捶着他的头。)

A:

Calm down, sir. You are creating a commotion. 

先生,请镇定一点。您会制造混乱的。

B:

(The speaker in the airport says, 'Mr. Benjamin, we now have a boarding pass by the name of Benjamin at Lost and Found.') Is that me? 

(机场广播:“本杰明先生:现拾到本杰明先生的登机牌,请到失物招领处认领。”)那是在说我吗?

A:

Could be. 

可能吧。

B:

Oh, thank God. Thank you, I'll be right back. 

噢,谢天谢地。谢谢你,我马上就回来。

B:

(Benjamin starts to run and then he seems to remember something and returns.)Ugh, excuse me, where is the Lost and Found? 

(本杰明转身正准备跑,但是他好像想起了什么,又转过了身。)嗯,打扰一下,失物招领处在哪里?

A:

It's down in the lobby. Turn left at exit B. 

在大厅向左的B出口。

B:

Thank you, thank you, thanks again. 

谢谢,谢谢,非常感谢。

转机

A:

To which gate do I need to go to catch connecting flight 101 to New York City? 

我要在哪个登机门转乘101班机前往纽约?

B:

Go to gate 18. The plane is now boarding. You must hurry. 

到18号门。这趟班机已经在登机了。你要赶快。

A:

Show me the fastest way to get there. 

告诉我最快到那里的方法。

B:

Instead of walking, you can take this shuttle to get you there faster. 

别走路,你搭机场的班车,就可以比较快地到达那里。

A:

Do you think the plane will leave without me? 

你想飞机会不会不等我就起飞呢?

B:

No, I’ll call the attendants at the gate. I will tell them you’re on your way. 

不会,我会打电话给登机门的服务人员。我会告诉他们你已经在途中了。

A:

Thank you so much. I would really appreciate that. 

多谢。我真的很感激你的协助。

B:

You are welcome. Have a safe trip. 

不用客气,祝你旅途平安。

问路

A:

We'd better hurry. They're boarding already. 

我们最好快一点,大家都已在登机了。

B:

OK. Let's go. But which way is Gate 20? 

好,那就走吧。但20号登机门在哪儿呢?

A:

Oh, here comes a man. Let's ask him... Excuse me. Can you direct me to Gate 20, please? 

哦,前面来了一个人,我们问问他吧。……劳驾,能告诉我20号登机门怎么走吗?

C:

Sure. Go down the stairs right over there and you'll see some directions. Just follow them 

当然。顺着那边的楼梯下去,你就会看到一些指示,照着指示走就到了。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多