分享

书谱译文之十一(原文)夫心之所达,不易尽...

 lj0279 2019-06-27
书谱译文之十一



(原文)夫心之所达,不易尽于名言;言之所通,尚难形于纸墨。粗可髣髴其状,纲纪其辞。冀酌希夷,取会佳境。阙而末逮,请俟将来。今撰执使转用之由,以袪未悟。执谓深浅长短之类是也;使谓纵横牵掣之类是也;转谓钩环盘纡之类是也;用谓点画向背之类是也。方复会其数法,归于一途;编列众工,错综群妙,举前人之未及,启后学于成规,穷其根源,析其枝派。贵使文约理赡,迹显心通;披卷可明,下笔无滞。诡辞异说,非所详焉。
今译:我们心里头所理解的,不容易用语言表达出来;能够用语言表达的,很难用文字表达清楚。只能粗略的形容他的状况,,陈述主题内容,希望能细致的思考不走弯路达到完全掌握的佳境。会有缺失未能详尽之处请等将来补充。
现在把执、使、转、用的道理写下来,使不解的人有所省悟:执,就是执笔有浅深长短一类的不同;使,就是运笔有纵横牵扯之类的行笔;转,即行笔的弯曲、回旋、绕弯、画圈之类行笔;用,即结构的揖让、向背之类的规则。反复练习体会这几种方法,并融会在一起,把各家的工巧加以列举,把群贤的精妙加以综合;举出前人没有想到的,启发后学者掌握正确的方法,我也把它指出来,探究它的根源,分析它的枝派。做到文字精简、理论恰当、途径明确、心意开通,一看就知,书写流畅。至于古怪的理论,歧异的说法,不是我所要谈的。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多