分享

艾米莉·狄金森的植物标本手册丨Emliy Dickinson

 子夏书坊 2019-06-30

狄金森的白色裙子(复原品)在植物背景前

约1878-82年

艾米莉·狄金森博物馆收藏

联合杂货按:今天介绍的这些书页来自艾米莉·狄金森(Emily Dickinson)自制的植物标本手册,它们是狄金森14岁在安默斯特学院读书时收集而来的。手册共有65页,其中植物多达400种,这无疑让人想起噬爱收藏蝴蝶标本的纳博科夫。这本被世人遗忘多年的手册,再一次为文学和科学之间的交汇提供了更多的例子。

女孩艾米莉

尽管植物学家和摄影师Anna Atkins成为了第一个出版有图像的书和第一位拍摄照片的女性,但她只是极少数设法颠覆和超越那个时代对性别的限制和禁锢的人之一。

维多利亚时代的女性往往被排除在科学之外,科研机构对她们紧闭大门,而植物学却钻了空子,让女性得以通过艺术的“后门”走进了科学。其中最著名的,当属《彼得兔》的作者Beatrix Potter的蘑菇科学插画和Margaret Gatt(同样是儿童读物的作者)的海藻分类插图。

Margaret Gatt的海藻分类插图内页

在大西洋彼岸,这条植物学的艺术-科学探索之路也找到了一位不可思议且充满热情的实践者。她就是人类史上最受人喜爱和最有影响力的诗人之一——艾米莉·狄金森。

大概很多人都意想不到,在开始写诗之前,狄金森还着手过这么一门和写作截然不同但又殊途同归的艺术。她认为收集、种植、分类和压制花朵,和诗歌一样都是缪斯的表现形式,两者并没什么不同。一个多世纪以后,罗伯特·佩恩·沃伦(Robert Penn Warren )也表达了相同的观点:“诗歌和科学一样,不仅吸引那些创造它的人,而且吸引那些理解和欣赏它的人。”


艾米莉·狄金森的银版(达盖尔)照片

拍摄于约1847年

安默斯特大学档案馆特别收藏


正如朱迪思·法尔(Judith Farr)在美国诗人协会的网站上所写的那样,狄金森对收集和鉴定植物的爱好是许多年轻女孩和她那个时代的女性都共有的,她把这个爱好视为与久未联系的朋友交流的一种方式。1845年,14岁的狄金森曾给友人写过一封信,收件人是她的前同学——阿比尔·鲁特(Abiah Root)——她在搬回家乡前曾短暂就读于安默斯特学院,并和狄金森形成了亲密的关系:

“你有没有制作过植物标本?如果没有,我建议你尝试做一个,这会成为你的宝物的。很多女孩都在做这东西,如果你也那么干的话,或许我可以给我的册子补充一些你那儿生长的花朵。”

自此,狄金森成为一名终身的花艺师,她写给别人的信件中常常附有干花。自然历史和植物学作为她诗歌中重要的主题,和她的爱好不无关系。在狄金森后来的诗中也多次出现了花儿和植物,仅举几个例子:《五月花》(May-Flower)、《蜜蜂》(The Bee),《孩子们向客人道过晚安》(As Children Bid the Guest Good-Night),《死亡与生命》(Death and Life)等。

狄金森的第一部诗集,出版于1890年。封面是狄金森最喜欢的一种植物水晶兰。

植物标本手册

尽管狄金森从九岁开始学习植物学,十二岁时就帮助母亲打理花园,但直到十八九岁到曼荷莲学院学习时(即她拍下那张唯一的达盖尔照片的时候),才开始用科学般的严谨来接近她对植物热情。

艾米莉·狄金森的植物标本手册封面

约1839-1846年

哈佛大学霍顿稀有图书馆收藏

学校的创始人兼第一任校长玛丽·里昂(Mary Lyon)本人就是一位狂热的植物学家,受教于著名的教育家和园艺学家爱德华·希区柯克博士(Dr. Edward Hitchcock)。尽管里昂鼓励学校里的所有女孩收集、研究和保存当地的花卉,但狄金森的植物标本集是罕见的杰作,饱含着诗意之美。被她赞美为“春的美丽孩子”(beautiful children of spring)的424朵花儿,以精美的比例和出色的视觉韵律感,编排在一本六十六页的皮革册子上。植物标本的小纸条标签上是狄金森优雅的笔迹,详细地标注着名字,有时用的是俗称,有时是学名。

<< 图片向左滑动查看 <<

         

艾米莉·狄金森的植物标本手册内页

约1839-1846年

哈佛大学霍顿稀有图书馆收藏

虽然植物标本手册的原本还在哈佛的霍顿稀有图书馆的艾米莉·狄金森展厅里保存着,但它非常脆弱,甚至连学者也被禁止查阅它,以至于这个在诗歌和科学交汇处的杰作已经从公众想象中消失。但随着数字技术在人文学科中的应用,哈佛大学已将狄金森的植物标本手册整本数字化。

现在这本书可以通过植物名称进行搜索。在每页中,读者可以查看狄金森植物识别标签的副本以及他们的现代等价物。数字版中还纠正了狄金森弄错的植物名称——这很正常,因为当时她只有14岁。

艾米莉·狄金森的植物标本手册(数字副本)

2006年9月第一版

哈佛大学出版社出版

茉莉,茉莉

朱迪思·法尔在她精彩的著作《艾米莉·狄金森的花园》(The Gardens of Emily Dickinson)中写道:

“现在,这本手册的摹本图片可以在霍顿图书馆看到,它仍然展示了一个充满魅力的艾米莉:拼写错误的女孩、用艺术的方式来压花的人、以华兹华斯般温柔的目光认为自然是她的朋友。”

植物标本手册最具美感的一页里,有8种不同的紫罗兰。狄金森似乎对它比对其他花更加倍珍爱。但手册最大的特点是它的首页:热带的茉莉花——这不是本土地区的植物,但也许生长在她想象力的荒野上。也正是在这片想象力中,她突破传统的诗句和禁忌之爱绽放出了花朵。


艾米莉·狄金森的植物标本手册的紫罗兰品种

约1839-1846年

哈佛大学霍顿稀有图书馆收藏

作为植物标本手册的第一朵花,这种热带花卉对她来说象征着女人的激情,也象征着生命中与爱情和危机最相关的一面。尽管她在清教的环境下长大,但对外国,尤其是她在《哈珀杂志》和《大西洋月刊》中所读到的亚热带或热带的地方有着深深的兴趣:圣多明各、巴西、波托西、桑给巴尔、意大利...…

她在新英格兰寒冷的气候中驯化了茉莉花,同时又用多余的纸片写下了关于禁忌之爱的抒情短诗。狄金森在诗人和花艺师的两个矛盾的身份中展开了一次大胆的追逐,正如她对毛茛,三叶草,海葵和龙胆的钟爱,显示出简单而平常的事物对她的吸引力,她对陌生的异国花朵的欣赏则是出于对未知的,不寻常的,美学冒险的渴望。

最终留下的,是一段关于时间的挽歌,它由以充满热情的耐心谱写组成,同时唤醒了狄金森诗歌的感性和死亡。

艾米莉·狄金森的植物标本手册的第一页

约1839-1846年

哈佛大学霍顿稀有图书馆收藏

As children bid the guest good-night,

And then reluctant turn,

My flowers raise their pretty lips,

Then put their nightgowns on.

As children caper when they wake,

Merry that it is morn,

My flowers from a hundred cribs

Will peep, and prance again.

——Emily Dickinson

*艾米莉·狄金森(Emily Dickinson, 1830-1886 )生于美国新英格兰小镇艾默斯特,终身未婚,深居简出,默默创作了近两千首诗作,有些诗作经诗人抄写后缝制成册或保存在一处,有些通过书信寄送给亲友,有些只有草稿,写在各种零散的纸片上。狄金森生前发表的诗作目前所知不超过十首,如今,她被公认为美国最伟大的诗人,与惠特曼齐名。

FINAL

联合杂货,仅此一家。货真价实,童叟无欺。


联合杂货是一家无照经营的店铺,随缘营业,卷铺走人。我们尝试以杂货式包罗万象的思维串联起一系列艺术和事件,形成一个集分享、售卖、策展、出版于一体的生态和方法。目前分为微博平台(@聯合雜貨)和微信公众平台,两者平行进行,互为补充。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多