分享

这个连专业翻译都爱用的在线词典,你一定要试一下!

 周绍宇 2019-07-13

ZSCI

中英文的相互转换是当下学生工作中的必备技能,作为科研人,做学术不免要写论文,写论文不免会遇到翻译问题,常规的翻译就是把论文题目、摘要、关键文翻译成英语,那么怎么在海量的词库中,寻找到最精准的那个单词呢?今天介绍的这款COCA英语在线词库,就能完美解决这个问题!

一、COCA英语在线词库

网址:

https://www./coca/

COCA英语在线词库是目前最大的免费英语词库,由美国杨百翰大学的Mark Davies教授主持创立并在2008年正式上线,除了强大的文本检索功能之外,由于将语料按照年份进行了细致的划分,使得研究者追溯语言发展中的变迁成为可能,其中它还包含文本小说、口语、杂志、报纸、学术文章等文体。

其时效性很强,一些新词也会收录在内。可以作为平时词典的补充,把不确定的表达可以放到语料库里查,确认是否地道或者是找到更过的信息。

注意:使用COCA时建议注册一个账号(语库的使用和注册都是免费的),不然会有查询次数限制。

二、重点功能介绍

1、确认所用单词是否为地道英语

进入官网后,这里是输入查询词的地方,有4种搜索,可供下面用户选择,如下图所示:

以“Non-small cell lung cancer”为例做操作流程的讲解,首先点击“List”,然后在搜索框内输入“Non-small cell lung cancer”,再点击“Find matching strings”

以下是搜索的结果,我们可以看到系统里有22处的例证,这也说明了“Non-small cell lung cancer”这个表达没有问题。

2、检索词的合理搭配搜索

进入网站后点击“List”,本次讲解以“Regulatory mechanism of cell migration”为例(注:此处直接输入仅显示cause本身的搜索结果,检索单词的全部形式,检索时需加[]符号)

在搜索框内输入 [=cell] migration(这个指令主要是为了搜索“call”的近义词,并且能与 migration搭配)

以下为搜索结果,根据结果显示,除了Cell能跟 migration完美搭配外,系统也推荐了“group”,点击“group migration”,可以看到COCA将文本分成了不同的语体,我们可以比较在不同状态下,最标准的语体的表达,供用户参考。

3、比较近义词的区别

进入网站后点击“Compare”,本次讲解以“表达”为例,然后在Word1和Word2中分别输入“express”和“communicate”,再在Collocates框中输入“_nn*”(表示查询的是与express/communicate搭配的名词),最后在下方的数字框中,分别选择词语相距的单词及以内的所有名词,最后点击搜索。

检索结果如下,根据其结果在自行分析,借助语料库,可以轻松发现两者的常用搭配完全不同。

4、检索节点词附近的邻词

COCA同样可以让检索者方便的进行文本细读,比如说想知道检索词有哪些左邻词和右邻词,选择KWIC检索。

便可以得到下图的索引行检索结果,索引行信息中完整的包含了语体、出处和年份信息,还对节点词附近的邻词按照不同的词类用不同颜色进行高亮表示。

使用通配符还可以查找一些特殊用法,比如:

搜索 *light* 可以找到所有包含light的词;

搜索 un*ly 可以找到所有以un开头,以ly结尾的单词;

搜索 it is [v*] that 则可以找到所有结构为 it is verb that 的句式。

COCA操作起来非常简单,检索出来的结果非常精准,很多传统词典里没有收录的,居然可以在这个在线词典里找到,其中它提供的单词的词频的信息,这也有助于我们准确用词,可将COCA英语在线词库作为翻译时的辅助工具!

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多