分享

'dirty work' 不是“脏的工作”,但很多人都被迫做!

 缘何此生只爱书 2019-07-13

桔子在刷《权力的游戏》时看到了这么一句

The people always do the dirty work

脏活总是人民在做

桔子一开始把dirty work真的当成“脏活”了

比如扫厕所。。。。

其实它并不是这样的

很多人都会面临不得不做dirty work的时候

dirty work

Dirty work是指做那些让人不愉快的,很讨厌的,或者是很不讨好的工作

EG:

Until you needed someone to do your dirty work.

直到你需要有人来给你收拾烂摊子。

My boss does all the traveling. I get all the dirty work to do.

我的老板负责旅行。我负责所有脏活。

对于 dirty 只认识到 “肮脏” 是很局限的,今天一起来学习更多关于dirty的地道用语吧!

 先来看看词典里对于dirty 的描述:

dirty的总体意思是偏贬义的,因此一些关于dirty的俚语也多偏贬义。

dirty dog

这个短语表示欺诈虚伪的人

EG:

Your agent seems like a dirty dog, so I wouldn't sign any contract he gives you. 

你的代理人是个虚伪小人,所以他给你的合同我都不会签。

dirty look

dirty look 瞪眼;怒容;不悦的表情

常见搭配:

get a dirty look

被摆臭脸,被瞪了一眼

give someone a dirty look

给某人厌恶的眼神,给某人摆臭脸

EG:

I got a dirty look from the teacher when I cracked a joke in class. 

我在课堂上讲了个笑话,被老师狠狠地瞪了一眼

dirty big

这个词组主要在英国听到,是“非常大” 的意思。

EG:

I can't open the door because there's a dirty big mound of snow blocking it. 

我打不开门,因为有一大堆雪挡住了门。

dirty-mouth

dirty-mouth直接翻译就是“脏嘴”,再往深处想,嘴为什么脏呢?

因为它老是说脏话,说别人的坏话

EG:

Please stop dirty-mouthing my friends. 

请停止说我朋友的坏话。

dirty deal

dirty deal 不公平的交易

EG:

I got a dirty deal at that shop, and I won’t go back. 

我在那家商店受到了不公平的待遇,我不会再去了。

get (one's) hands dirty

这个词组表示做一些很累的事情(通常指体力活);做不合法的事情

EG:

I really appreciate you guys getting your hands dirty and helping us move. 

我真的很感激你们不辞辛苦帮我们搬家。

Get了这么多关于dirty的俚语,我们再来聊一聊“work”吧!这里有一些与努力工作相关的习语,我们已经为你整理好了。

blood,sweat and tears

Meaning:

 a lot of effort and suffering.  很多努力和心血

EG:

It must have taken the author’s blood, sweat, and tears to write this really good novel. 

这本非常棒的小说一定花了作者的心血、汗水和眼泪。

fight tooth and nail

Meaning:

to use a lot of effort to oppose someone or achieve something. 猛烈作战

EG:

He’s fighting tooth and nail to get good result by the end of this term. 

他正在竭尽全力争取在这个学期末取得好成绩。

go the extra mile

Meaning:

to do more and make a greater effort than is expected of you. 做比期望的多得多的努力

EG:

I have achieved the monthly sale goal, but there is nothing wrong with going the extra mile to get more items sold. 

我已经完成了每月的销售目标,但是多花点心思去销售更多的商品当然更好。

go into overdrive

Meaning:

to start working very hard. 开始拼命工作

EG:

As this term reach its end, the students go into overdrive and review their notes every day. 

这学期快结束了,学生们每天都开足马力复习笔记。

keep nose to grindstone

Meaning:

to continue to work very hard without stopping.埋头苦干

EG:

She has been keeping her nose to grindstone for the test next week. 

她一直在埋头苦干,为下周的考试做准备。

make headway

Meaning:

to make progress.取得进展

EG:

Vivian continues to make headway to become a good teacher. 

Vivian在成为一名好老师的路上不断取得进步。

今天的分享到此就结束了,希望大家每天没有“dirty work”,每天学习工作努力且快乐,加油。

你喜欢这种超强干货吗?

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多