分享

舞台上的诗与远方 | 宋元明为你朗读唯美《船歌》

 lylla 2019-07-15

2019年是法国著名作曲家奥芬巴赫诞辰200周年,7月10日-14日,奥芬巴赫歌剧《霍夫曼的故事》即将在国家大剧院歌剧院再度上演,剧小院联合“为你读诗”的小伙伴,邀请在剧中扮演“安东尼娅”的女高音歌唱家宋元明为大家深情朗诵歌剧《霍夫曼故事》中最动人的脚本片段——“船歌”。

国家大剧院 ×为你读诗


-  奥芬巴赫诞辰二百周年  -

1819—2019

?  点击收听  ? 

宋元明朗诵——《船歌》 来自国家大剧院 00:00 05:32


2分48秒,穿越百年的经典之作

美丽的夜,爱情的夜

(又名《船歌》)


作者:于勒·巴比耶 [法]

为你读诗:宋元明 | 女高音歌唱家

美丽的夜晚,美丽的爱情,为我们的夜晚欢笑。

甜美的爱之夜,比白昼更美丽!

时光飞逝,永远带走了我们的温柔。

远离了这欢乐的地方,时光一去不复返。

芬芳的微风吹拂着我们,让我们沐浴在你的香吻中。

美丽的夜晚,美丽的爱情,为我们的夜晚欢笑。

甜美的爱之夜,比白昼更美丽!

我不知道为什么美梦总不随我愿。

不,我们会欢笑,听着它歌唱……

朋友们,温柔浪漫的爱情真是荒谬。

国家大剧院 译

出自国家大剧院版歌剧《霍夫曼的故事》中文脚本

 - 关于作者 -

于勒·巴比耶(1825—1901),法国编剧。作品有《罗密欧与朱丽叶》《哈姆雷特》《霍夫曼的故事》等。

▎诗意的人

宋元明

旅奥女高音歌唱家,中央音乐学院声乐教授。曾获第48届法国图卢兹国际声乐大赛第一名等奖项。在即将上演的国家大剧院制作歌剧《霍夫曼的故事》中饰演“安东尼娅”一角。

爱情不过是一种疯

「留言」:有哪份爱,你一直没说出口

爱不表现则不存在。

——莎士比亚

德籍法国作曲家奥芬巴赫写了一辈子的轻歌剧,是法国轻歌剧的奠基人。但在人生的最后时刻,他用尽毕生心血写下了自己唯一一部正歌剧作品《霍夫曼的故事》。今夜这首《船歌》便收录其中。

故事的主角E.T.A.霍夫曼,是德国浪漫主义诗人、小说家。因为特立独行的做派,经常描写“神叨叨”的故事,遭到了主流社会的排挤。

《霍夫曼的故事》融合了霍夫曼的小说内容,编写了霍夫曼的三段恋情:他去追逐美丽的少女,结果发现对方是只会歌唱的上了发条的木偶;他遇到了爱唱歌的少女,两情相悦满心欢喜,不幸姑娘身患重症,在魔鬼的诱惑下啼血绝唱而亡;他邂逅了魅惑的交际花,掏心掏肺地将灵魂献上,可惜21克的东西终究比不上21克拉的东西……全情投入,皆以悲剧收场。

就像《船歌》里唱的:“温柔浪漫的爱情真是荒谬!

一次又一次失败,也无法阻挡霍夫曼拼尽全力去爱的热情,即使献上自己最珍贵的东西也在所不惜。即便挨了刀子流了血,也要唱出歌来。

毕竟莎士比亚早就有过预言:“爱情不过是一种疯。”

现实里的霍夫曼也是一样“没在怕的”

霍夫曼学生时代攻读法律,毕业后在柏林当法官。但“人生赢家”的配置并不是他的追求,他写作,绘画,作曲,笔下被魔鬼支配的故事成了许多人的噩梦。人们称他为“魔鬼霍夫曼”。大文豪歌德公开表示过对他的不欣赏。

E.T.A.霍夫曼自画像

但这一切并不影响爱他的人对他的喜爱:包括大仲马、巴尔扎克、陀思妥耶夫斯基在内的后世文豪都曾向他致敬。他的一部长篇叙事诗被柴可夫斯基改编成芭蕾舞剧《胡桃夹子》,举世闻名;而奥芬巴赫呕心沥血将他的人生经历和文学作品相融合,写就了法国歌剧的一座高峰。

对未知怀有恐惧再正常不过,不被理解,不被接纳,不被爱,都会让人害怕。但包括爱情在内,很多事不是怕了就不会来,面对恐惧迎头痛击,即使伤个彻底也算是种本事。

永远温吞地固守着自以为是的安全,大概就是世界上最无聊的事了吧。

- 诗歌音乐 -

“船歌”配乐选自奥芬巴赫歌剧《霍夫曼的故事》,是作曲家作品中流传最广的一支歌曲,常常作为独唱歌曲在音乐会上演出。这首歌取自威尼斯贡多拉船歌曲调,以6/8拍荡漾的节奏描绘了威尼斯河上迷人的夜景。乐曲选用了平滑而流动的节奏型,旋律优美,投射出浓浓的人情味,也体现了朱丽叶塔的二重性格。

- 剧目简介 -

奥芬巴赫的《霍夫曼的故事》是法语歌剧领域中最经典、最受欢迎的作品之一,在全世界长演不衰,堪称是奥芬巴赫最优美的传世篇章,在艺术性上也达到了前所未有的高度,舞台呈现集浪漫唯美和奇幻诡谲为一体。

国家大剧院版《霍夫曼的故事》首演于2013年,是国际著名歌剧导演弗朗切斯卡·赞贝罗携手知名舞美设计彼得·戴维森,继大剧院版《卡门》之后的又一力作。美轮美奂的舞台设计,古典与现代艺术碰撞的奇异服饰,方寸舞台便带领着观众游走多个浪漫国度。

国家大剧院制作奥芬巴赫歌剧

《霍夫曼的故事》

国家大剧院·歌剧院

2019.07.10 - 2019.07.14 19:00

主演

(下拉查看全部阵容~)

霍夫曼(男高音):彼得·松/陈勇

尼克劳斯/缪斯(次女高音):宝拉·加尔迪娜/张亚洁

安东尼娅(女高音):叶卡捷琳娜·巴卡诺娃/宋元明

朱丽叶塔(女中音):南茜·法比奥拉·埃雷拉/王宏尧

奥林匹亚(女高音):达丽娅·捷列霍娃/张文沁●

林多尔夫/髙佩琉斯/米拉克勒/达佩图托(男低音):德米特里·乌利扬诺夫/吴蔚

安德烈/科申尼勒/弗朗兹/皮蒂基纳乔(男高音):迪特马尔·克什鲍姆

纳塔内尔/斯帕朗扎尼(男高音):梁羽丰▲

安东尼娅的母亲(女中音):金久湝

施莱密尔/赫尔曼(男中音):王鹤翔●

吕特/克里斯佩尔(男低音):马尔科·什佩哈尔

(注:●为国家大剧院驻院歌剧演员,▲为国家大剧院合唱团团员)

演出团体:

国家大剧院管弦乐团

国家大剧院合唱团

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多