分享

“good time”可不一定是“好时光”,感觉自己被骗了!

 hercules028 2019-07-15

Good time.

过段时间,大白打算给自己安排一场旅行,这么开心的事情当然要跟老朋友一起分享啦!朋友最后来了句汉英混合:祝你有个good time!

当时大白就开始瑟瑟发抖,good time可不只是好时光,它的另一个意思可一点都不好~

其实good time有时候表示的是在牢狱中的犯人因为表现良好,被缩减的刑期,为什么good time表示减刑呢?可以参考 'time served'这个短语,它是“已服刑期”的意思,这里的 'time' 有“入狱”的含义。

今天大白又要跟大家讲解有关time的习语,之前有介绍过一些,奈何time相关的短语实在太多,大白就分批次给大家慢慢介绍吧,赶紧往下看。

ahead of your time

ahead of your time

超越时代的;有超前意识的;具有前瞻性的

这里的time不能仅仅局限于它表示时间的意思,相对于时间,ahead of your time中的time更加宏观,更像是表示一个时代。当你走在一个时代的前面时,那你完全是超前的。

例句:

You are ahead of your time.

你是时代的先驱。

at one’s time of life

at one’s time of life

在…这样的年纪(尤指不年轻时)

这个短语并不表示生活中的某一时刻,而是指代某人到了一定的年纪之后,特别像我们到了一定年纪以后,没有按照一定的人生轨迹完成一些事,父母就会说在你这样的年龄,别人都怎么怎么样了。(例如,被催谈恋爱的大白,实属无奈)

例句:

At your time of life you must be careful not to overdo things.

在你这年龄你要小心,做事不要过分。

before one’s time

这个习语有两层意思:

  • 在…出生(或记事、在世、工作等)之前

  • 过早;提前

例句:

She was a manager here, before your time.

在你来之前,她是这里的经理。

behind the times

behind the times

(思想、方法等)落伍,过时,陈旧

它和ahead of your time其实是相对的,behind的本义就是在…之后,所以这个短语并不难理解,当然,它主要还是形容某人的思想、看法等比较陈旧

例句:

My grandparents are a little behind the times.

我的祖父母有点落伍了。

for the time being

for the time being

暂时;眼下

Being

n.存在;生存;生物;思想感情;身心/are的现在分词;be的现在分词

I am staying at a friend's house for the time being.

我暂时寄宿在朋友家里。

have time on your hands

(informal) 无所事事;没事可干;闲着

从字面意思理解,可以看出有时间掌握自己手上。当你拥有太多自己的时间时,其实一定程度上你可能是非常闲的,并没有什么事情需要做,自然就会有很多时间啦。

例句:

Hear you have some free time on your hands, Can you do me a little favor??

听说你挺空的,能帮我个小忙么?

time flies

(saying) 时间过得真快;光阴似箭;时光飞逝

【词源】This phrase is a translation of the Latin 'tempus fugit’. 此短语译自拉丁文tempus fugit。

例句:

Time flies when you're having fun.

开心的时光总是飞逝而去。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多