分享

《论衡全译》艺增篇第二七

 木蘭猫不睡 2019-07-17

【题解】

作者在本篇中,举出儒家经典六艺中歪曲历史,夸大事实的例子,进行驳斥,故称之为“艺增”。

王充从《诗经》、《尚书》、《周易》、《论语》中举出八个事例,指出社会上一般人“增过其实”、“失实离本”的毛病,在儒家经典中同样是存在的。但作者有时又把文学上的夸张与有意的“失实离本”混为一谈。不过在五经定为官学,奉为圣典的年代里,王充敢于非议经艺,其精神是可贵的。

【原文】

27·1世俗所患(1),患言事增其实,著文垂辞(2),辞出溢其真,称美过其善,进恶没其罪(3)。何则?俗人好奇,不奇,言不用也(4)。故誉人不增其美,则闻者不快其意;毁人不益其恶,则听者不惬于心。闻一增以为十,见百益以为千,使夫纯仆之事(5),十剖百判(6);审然之语,千反万畔(7)。墨子哭于练丝(8),杨子哭于歧道(9),盖伤失本,悲离其实也。蜚流之言,百传之语,出小人之口,驰闾巷之间,其犹是也。诸子之文,笔墨之疏(10),人贤所著(11),妙思所集,宜如其实,犹或增之。傥经艺之言如其实乎(12)?言审莫过圣人,经艺万世不易,犹或出溢,增过其实,增过其实皆有事为,不妄乱误以少为多也。然而必论之者,方言经艺之增与传语异也。经增非一,略举较著,令恍惑之人,观览采择,得以开心通意,晓解觉悟。

【注释】

(1)患:犯病。

(2)垂辞:指著书。

(3)进:进谏。这里是批评的意思。没:这里是漫过,超过的意思。

(4)用:采用。

(5)纯朴:纯正而朴实。这里是简单的意思。

(6)剖:分开。判:分。

(7)畔:通“叛”,背离。

(8)墨子哭于练丝:参见8·2注(14)。

(9)杨子哭于歧道:参见8·2注(13)。

(10)疏:疏通,解释。笔墨之疏:指对经书的解释。

(11)人贤:疑“贤人”之误倒。上言“小人”,下言“圣人”,可证。

(12)傥(t3ng倘):同“倘”。经艺:指儒家经书。

展开剩余的94%

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多