分享

「神话·古希腊篇」特洛亚的传说·希腊人的第二次溃败

 时宝官 2019-07-20

已是清晨了。阿伽门农命令士兵束紧腰带,穿上铠甲,进入战斗。赫拉和雅典娜用欢快的响雷从上天向身穿华丽装束的国王致意。徒步的士兵们首先挥舞铁制武器蜂拥而出越过壕沟,随后是乘坐战车的巨人,整个队伍大声呐喊向前冲去。在另一方,特洛亚人密集一起守在战场上的一座山丘上;他们的领袖是赫克托耳,波吕达玛斯和埃涅阿斯;与他们在一起的还有波吕玻斯,阿革诺耳和阿卡玛斯以及安忒诺耳的三个勇敢的儿子。赫克托耳像黑夜天际中的一颗明星,他时而出现在最前列,时而穿越最外层的队伍指挥战斗。

很快特洛亚人和希腊人面对面进行厮杀;人头攒动,拥在一起大砍大杀,双方的士兵都像狼一样号叫奔突。终于希腊人用他们的力量冲破了敌人的阵线。阿伽门农带头开路,他刺死了王子比厄诺耳及其驭手,随后扑向普里阿摩斯国王的两个儿子安提福斯和他的驭手伊索斯。希腊士兵越来越深入,像林中的一条火带一样,在暴风中蔓延开来。

依照宙斯的指点,赫克托耳穿过战场急忙地向城市逃去,但阿伽门农在后面大声喊叫,紧追不舍。终于到达离斯开亚城门不远的宙斯山毛榉丛旁,这时赫克托耳与他一起溃逃的人站住了。宙斯派遣他的使者女神伊里斯前来并命令他,只要阿伽门农冲在前面,那他就退到后面,让其他人进行战斗,直到阿特柔斯这个儿子受伤,那时他再出面,众神之父会再次帮助他取得胜利。

「神话·古希腊篇」特洛亚的传说·希腊人的第二次溃败

赫克托耳听从他的吩咐。他召唤他的战士进行战斗,厮杀又开始了。阿伽门农冲在前面,在特洛亚人及其同盟者之间左冲右突。他首先碰上了安忒诺耳的儿子伊菲达玛斯,这是个身体高大威武有力的英雄。阿伽门农的长矛没有刺中,而伊菲达玛斯的矛头刺到敌人的腰带而弯曲了。现在阿伽门农抓住对手的长矛,把它从手里扯出并用宝剑刺穿他的脖子。阿伽门农解除了他的武装,手执敌人的华丽铠甲在希腊人的队伍炫耀他的胜利。这时安忒诺耳的大儿子科翁,特洛亚的一个最受称赞的战士,看到他就奔了过来。兄弟的死使他怒火中烧,但悲痛并没有令他失去理智。他趁阿伽门农没有注意他的时候,就从旁用长矛刺中阿伽门农的手臂中部,紧靠肘弯的地方。阿伽门农感到全身突然颤抖,但他依然奋不顾身继续战斗;当科翁握住他兄弟的脚试图从死人堆中拖出来时,阿伽门农的长枪从盾牌下面刺穿了他,于是他动也不动地躺倒在兄弟的尸体旁边。

阿伽门农继续用长矛、宝剑和石头在特洛亚人中间进行屠杀。但巨痛却越来越厉害地折磨他,他不得不跳上他的战车,命令他的驭手返回船营。

当赫克托耳看到阿伽门农逃离时,他想到了宙斯的命令,于是急忙跑到特洛亚人和吕喀亚人的前方队伍中,大声疾呼:“朋友们,你们是男子汉大丈夫,起来战斗!希腊最勇敢的人已经逃走,宙斯赋予我胜利的荣誉。起来,到希腊人中间去,催动战马,我们会赢得更大的光荣!”话毕他就像一阵狂风带头冲入敌人中间,在很短时间就有九个希腊英雄和许多普通士兵死于他的手下。他已经把逃跑的士兵逼向舰船,这时俄底修斯提醒狄俄墨得斯:“我们能忘记去进行抵抗吗?靠近些,朋友,紧挨着我,让我们来阻止赫克托耳占领我们船营的厄运!”

「神话·古希腊篇」特洛亚的传说·希腊人的第二次溃败

狄俄墨得斯朝他点了点头并用投枪刺穿了特洛亚人提布赖俄斯的左面胸膛,使他从车上栽倒在地;俄底修斯则杀死了他的同车伙伴摩利翁。他们继续在敌人中间横冲直闯,希腊人又可以松一口气了。还在伊得山上俯瞰的宙斯让战事左右摇摆保持平衡。赫克托耳终于穿过人群看到这两个疯狂的英雄,于是同他的士兵扑了上去。狄俄墨得斯及时地看到了他,就把长枪掷向他的盔顶。尽管它滑落一旁,可赫克托耳急忙返回士兵中间,跪倒在地,他的右手撑住地面,眼前一片昏黑。这时狄俄墨得斯飞奔过去抢自己的投枪,赫克托耳乘机跳上他的战车,得以逃生,跑回到他的士兵之中。狄俄墨得斯恼怒地转向另一个特洛亚人,把他打倒在地,准备去剥下他的铠甲。

帕里斯利用这个时机,躲在伊罗斯墓碑后面,射中了单膝着地的英雄的脚跟。箭矢射穿了他的脚掌,紧紧钉入肉里。帕里斯从后面笑着跳了出来并大声地嘲弄他的敌人。狄俄墨得斯环顾四周,当他看到这个射手时,他朝他喊道:“你就是那个抢夺女人的英雄?你从不敢面对面同我进行公开的较量,现在却夸耀,你从后边射伤了我的脚?这对我没有关系,就像一个姑娘或一个孩子射中了我一样!”这期间俄底修斯奔了过来,挡在受伤者前面,狄俄墨得斯十分疼痛,但他安全地把箭矢从脚上拔了出来。随后他跃上战车,坐在他的朋友斯忒涅罗斯身边,驶回他的舰船。

现在只有俄底修斯一个人留在密集的敌人中间。突然特洛亚人把他包围起来。他果敢地迎敌,在短暂的时间里,有五个特洛亚人死在他的武器之下。这时来了第六个,叫索科斯,俄底修斯刚刚杀死了他的兄弟。他喊道:“俄底修斯,今天不是你赢得杀死希帕索斯两个儿子和夺取他们武器的光荣,就是你在我的长矛下丧命!”随之他就刺穿了他的盾牌,伤到了肋骨的皮肤;雅典娜不让矛尖刺得更深。俄底修斯先是后退稍许,随即扑向敌人,索科斯转身逃跑,他刺穿了他的背部和肩部的中间,使他栽倒在地,一命呜呼。随后俄底修斯从敌人伤口中抽出自己的长枪。特洛亚人一看到他,就朝他围了过来,他连连后退并一连三声大呼求援。

「神话·古希腊篇」特洛亚的传说·希腊人的第二次溃败

墨涅拉俄斯首先听到了喊救声,于是向他身边的埃阿斯喊道:“让我们冲进敌人中间去,我听到了俄底修斯的喊叫声!”两个人很快就赶到奋力坚持的俄底修斯身旁,看到他挥舞长枪在同无数的敌人进行战斗。埃阿斯的盾牌像一堵巨墙挡在俄底修斯前面,特洛亚人一看到他便吓得发抖。墨涅拉俄斯乘机抓住俄底修斯的手,帮他登上他的战车。

这期间赫克托耳战斗在正面战场的左翼,在斯卡曼德洛斯河岸边,在那儿大开杀戒。若不是帕里斯的一支三棱箭射中希腊人的伟大医生玛卡翁的右肩的话,那希腊的英雄是不会在赫克托耳面前退却的。这时伊多墨纽斯惊恐地喊道:“涅斯托耳!快把玛卡翁扶到车上!一个能医活箭伤和减轻伤痛的医生胜过一百个普通的英雄!”涅斯托耳急速驱动他的战车,带上受伤的玛卡翁,两个人飞奔回船营。

「神话·古希腊篇」特洛亚的传说·希腊人的第二次溃败

在路上他们经过心怀愤怒的阿喀琉斯,他坐在他的船的后甲板上,平静地在观察他的同胞如何在被特洛亚人追杀。他呼叫帕特洛克罗斯,没有想到,他的话造成他的朋友的不幸,他说:“去看看,帕特洛克罗斯,那儿的涅斯托耳把哪一个受伤的人带出战场;因为不知为什么,我的心灵对希腊人产生了怎样的怜悯之情!”帕特洛克罗斯听从吩咐,就跑向舰船。当老人注视到门口的英雄帕特洛克罗斯时,就从椅子上跳了起来,用手抓住他,亲切地逼他坐下。可帕特洛克罗斯说:“不需要了,尊敬的老人!阿喀琉斯派我来只是想看看,你带回来的伤员是谁。现在我自己已经认出来了,是精通医术的英雄玛卡翁,我要赶快回去告诉他。你知道我朋友的急性子,就是无过失的人也会轻易地受到他的责备。”

但涅斯托耳却用深沉感人的言辞回答他说:“阿喀琉斯的心真的这样关心受到致命枪伤的希腊人?所有的勇敢人都躺在舰船的周围:狄俄墨得斯受了箭伤,俄底修斯和阿伽门农受了枪伤;我刚才从战场上带回的这个无比珍贵的人被弓箭所伤!阿喀琉斯是无情的,他也许在等待我们的舰船在海边化为灰烬,我们希腊人一个接一个倒在血泊之中吧?”帕特洛克罗斯为涅斯托耳的话所感动,他急速跑回阿喀琉斯那里。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多