分享

马克吐温:生命的五种恩赐

 江北浪周 2019-07-21

马克·吐温(1835----1910美国幽默大师、小说家、作家,亦是著名演说家。虽然其家财不多,却无损其幽默、机智与名气,堪称美国最知名人士之一。写作风格:熔幽默与讽刺一体,既富于独特的个人机智与妙语,又不乏深刻的社会洞察与剖析,既是幽默辛辣的小的杰作,又是悲天悯人的严肃!

1、在生命的早晨,一位仁慈的仙女挎着篮子走过来,对少年说:

“这些都是礼物,挑一件吧,把其余的留下。小心些,做出明智的抉择!因为,这些礼物当中只有一样是宝贵的。”

礼物有五种:名望、爱情、财富、欢乐、死亡。少年迫不及待地说:“无需考虑了。”他挑选了欢乐。

他踏进社会,寻欢作乐,沉湎其中。然而,每一次欢乐到头来都是短暂、沮丧、虚妄的。它们在行将消逝时都嘲笑他。最后,他说:“这些年我都白过了。假如我能重新挑拣,我一定会作出明智的选择。”

2、仙女出现了,说:“还剩下四样礼物。再挑拣一次吧!哦,记住——光阴似箭,这些礼物当中只有一样是宝贵的。”

这个男人沉思良久,然后挑选了爱情;他没有察觉到,仙女的眼里涌出了泪花。

许多许多年之后,这个男人坐在一间空荡荡的屋子里守着一口棺材。他喃喃自语道:“她们一个个抛下我走了。如今,她躺在这里——我最心爱的,也是最后的一位。我一次又一次悲痛哀伤;为了那奸诈的商人——爱情——卖给我的每一小时幸福,我都付出了同样多个小时的悲痛。我刻骨铭心地诅咒他啊。”

3、“重新挑拣吧,”仙女道,“岁月无疑把你教聪明了。还剩下三样礼物,其中仅有一件有价值——记住我的话,小心地挑拣吧。”

那人考虑良久,然后挑了名望;仙女叹了口气,扬长而去。

若干年过去,仙女又来了,她站在那个在暮色中独坐冥想的男人身后。她明白他的心思:

“我名扬全球,有口皆碑。对我来说,虽有一时之喜,但毕竟转瞬即逝!接踵而来的是嫉妒、诽谤、中伤、嫉恨、迫害,然后便是嘲笑,这是收场的开端;一切的末了,则是怜悯,它是名望的葬礼。哦,出名的辛酸和悲伤啊!声名卓著时遭人唾骂,名声狼藉时受人轻蔑和怜悯。”

4、“再挑吧。”传来仙女的声音,“还剩下两样礼物,别绝望。从一开始起就只有一件是宝贵的,现在它还在这里。”

“财富——即是权力!我真瞎了眼!”那人说,“哎,到头来,毕竟不枉此生,我要花,我要挥霍,我要炫耀。这些嘲笑和看不起我的人都将在我面前的脏土地上爬行,我要用他们的艳羡来满足我那饥渴的心房。我将拥有人所珍视的一切奢华、欢心、销魂之乐,一切肉体的满足。我将要买,买,买!买来尊重,买来仰慕,买来敬畏,买来崇拜——买下这个庸俗的世界所能提供的一切虚伪荣耀。我已经失掉许多时间,在此以前挑拣得太糟糕,但是,让它去吧,我那时太无知,只会看着什么最好就拿什么。”

短短的三年过去了,这一天终于来到——那人坐在一贫如洗的阁楼上瑟缩一团;他形容枯槁,苍白无力,两眼深陷,身着破衣烂衫;他一边嚼干面包皮一边咕哝着:

“那些该诅咒的世间的礼物啊,全是愚弄人的货色,镀金的谎言!并且都叫错了名字,件件如此。哪里是什么礼物,全都是债。什么享乐、爱情、名望、富贵、它们只不过是永恒的现实中一时遮掩痛苦、悲伤、羞愧、贫穷的假面。仙女的话千真万确;在她收藏的所有物品中,最珍贵的只有一件,其余全是毫无价值的。我现在明白了,与那件珍贵、甘美、仁慈而能将折磨肉体的痛苦、吞噬理智与热诚的羞愧和悲伤统统送入无梦长眠的无价之宝相比,其余那些竟是多么可怜、低劣而又鄙陋不堪!把它带来吧!我厌倦了,我要永远安息。”

5、仙女来了,又带来四件礼物,惟独缺少死亡。她说:

“我把死亡给了一位母亲的爱子,是个小娃娃。他虽然懵懂无知,却信任我,请我代他挑拣。你却没有请我挑拣。”

“噢,多么凄惨的我呀!那么留给我的是什么呢?”

“你只配遭受垂垂暮年的反复无常的侮辱。”

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多