☟上期回顾☟ 这几天国际游泳比赛的圈子不太平 中国的泳坛健将孙杨也处处遭遇针对 网络媒体上 这张图几乎占领了各大头条、热搜↓↓ 而图中被圈起来的这位 袋鼠国先生又一次彻底“火”了 事件始末是这样的
关注奥运会的朋友应该知道 这位仁兄还是当年那位搞事的霍顿(Mack Horton) 真没想到他竟然故伎重演
殊不知,这位霍顿的所作所为、斑斑劣迹 只不过生动地诠释了一个词—— 输不起 那么,在英语当中,怎么样表达“输不起”呢? 我们都知道比赛中输掉的一方叫做 loser 如果要形容输不起的人 可以在前面加上一个形容词sore 就成了 a sore loser 输不起的人 其中,sore也可以换成poor,bad等👇 a poor loser
Don't be a sore loser, just try your best. 不要做一个输不起的人,尽量去做就好。
Why has my boyfriend become such a sore loser? 为什么我的男朋友变得这样输不起? 除此之外 如果想使用动词 就可以说↓↓ can't afford to lose can't bear to lose 输不起
You should never gamble if you can't afford to lose. 如果你输不起的话,就永远不要赌博。 甚至还可以说↓↓ can't take defeat
Giving up so soon? Can't take defeat? 这么快就放弃啦?输不起? 维氏鸡汤 中国的运动健儿在越来越多的国际赛场大放异彩 他们背后的祖国日益强大 别人的所作所为不是我们能够左右的 我们能做的就是武装自己 用努力和实力证明自己 赢得尊重
即使输,也要输得像个冠军。 *图片及部分内容整理于网络,如有侵权,联系删除 推荐阅读 ‖ RECOMMENDATIONS 【精彩习语】Don't have a cow!别养牛还是别吃牛? 点击链接+关注 一起学习 共同进步 |
|