
歌曲《Canto Della Terra》,中文名《大地之歌》,是意大利著名男高音安德烈·波切利(Andrea Bocelli)99年专辑《 Songo》(梦)中的一首歌曲。 在歌中爱已超出了语言和身体的界限,越过高山拂过海面,飞向辽阔的苍穹,在那浩瀚的宇宙间荡漾。 除了安德烈·波切利独唱版本,最有名的是他和莎拉·布莱曼合唱的版本。小编找到两个合唱视频,一个带字幕版:
一个没有字幕版:
滚动下方查看歌词 ▼
Si lo so 是的,我知道 Amore che io e te 吾爱,也许你和我 Forse stiama insieme 只能相聚 Solo qualche istante 短暂的片刻 Zitti stiamo 我们静静的 Ad ascoltare 倾听
ll cielo 窗外的 Alla finestra 穹苍 Questo mondo che 这个世界 Si sveglia e la notte e` 逐渐苏醒 Gia cosi lontana 而夜已那么遥远 Gia lontana 那么遥远
Guarda questa terra che 你看这大地 Che gira insieme a noi 跟着我们一起旋转 Anche quando e buio 即使在黑暗中 Guarda questa terra che 你看这大地 Che gira anche per noi 也为我们旋转 A darci un po' di sole, sole, sole 带给我们些许阳光、阳光、阳光
My love che sei l'amore mio 我的爱,你是我的爱人 Sento la tua voce e ascolto il mare 我边听你的声音边倾听海洋 Sembra davvero il tuo respiro 仿佛那就是你的呼吸 L'amore che mi dai 你给我的爱 Questo amore che 这份爱 Sta Li nascostoIn mezzo alle sue ande 存在海上,隐身浪花之间 A tutte le sue onde 在所有的浪花之中 Come una barca che 如一艘船
Guarda questa terra che 你看这大地 Che gira insieme a noi 跟着我们一起旋转 anche quando e' buio 即使在黑暗中 Guarda questa terra che 你看这大地 Che gira anche per noi 也为我们旋转 A darci un po' di sole, sole~~ 带给我们些许阳光、阳光、阳光
Guarda questa terra che 你看这大地 che gira insieme a noi 跟着我们一起旋转 A darci un po' di sole 带给我们些许阳光
Guarda questa terra che 你看这大地 che gira insieme a noi 跟着我们一起旋转 A darci un po' di sole 带给我们些许阳光
Mighty sun 壮丽的太阳 Mighty sun 壮丽的太阳 
莎拉·布莱曼也将这首歌曲收录于2008年发行的个人专辑《symphony》之中。而她在维也纳演唱上也和与歌神亚历山大·沙费纳合唱过,不知道乐友们喜欢哪个版本合唱?
|