分享

一分钟的智慧

 跟随心法 2019-07-28

“世上可真有‘一分钟的智慧’这等事?”

“ Is there such a thing as One Minute Wisdom?”

“当然。”大师道。

“There certainly is,” said the Master.

“但一分钟,未免太简短了吧?”

“But surely one minute is too brief?”

“它比五十九秒还长呢!”

“It is fifty-nine seconds too long.”

面对弟子的疑惑,大师接着说:“一眼望见月亮,又需耗时多久呢?”

To his puzzled disciples the Master later said. “How much time does it take to catch sight of the moon?”

“那么,多年来精进不懈地修持,又有何意义?”

“Then why all these years of spiritual endeavour?”

“人可能需要一生的时光培养视力,但,‘看到’却是在刹那中完成的。”

 “Opening one's eyes may take a lifetime.Seeing is done in a flash.

引言

《一分钟的智慧》所载轶闻中的大师,并非某一特定的人物。他是一位印度瑜伽师,一位禅师,或是道家的真人,犹太教的经师,或是基督教的隐修士,回教的神秘家。他是老子,也是苏格拉底,是佛陀,也是耶稣,是查拉图斯特拉(祆教),也是穆罕默德。他的教诲可能出现在公元前七世纪,也可能出现于公元廿世纪,他的智慧同样属于东方和西方。他的历史渊源或前身来历,真的重要吗?历史,不过是一些现象的记录,并非“实相”本身,是一些教条的集成,却未深入那终极的“寂静”。

The Master in these tales is not a single person. He is a Hindu Guru, a Zen Roshi, a Taoist Sage, a Jewish Rabbi, a Christian Monk, a Sufi Mystic. He is Lao Tzu and Socrates. Buddha and Jesus, Zarathustra and Mohammed. His teaching is foundin the 7th century B.C. and the 20th century A.D. His wisdom belongs to East and West alike. Do his historical antecedents really matter? History, after all, is the record of appearances, not Reality; of doctrines, not of Silence.

阅读下面的每一件轶事只需一分钟。也许大师的措辞令你高深莫测,烦躁生恼,甚至觉得毫无意义。确实,这不是一本易于领会的书。它不是跟你叙述道理,只为唤醒心灵。文中(不是指白纸黑字,也不是指故事情节,而是指它的精神、心态及味道)所隐藏的是“言语道断”的智慧。当你翻阅本书,咀嚼大师影射的言词时,也许你已不知不觉地汲取了书中无言的智慧,身心豁然开朗。这正是智慧的力量:在无作无求中,气质自然变化。不论你相信与否,人只要觉醒于那超乎文字概念的“实相”,即能脱胎换骨、面目一新。

It will only take a minute to read each of the anecdotes that follow. You willprobably find the Master's language baffling, exasperating even downright meaningless. This, alas, is not an easy book! It was written, not to instruct, but to Awaken. Concealed within its pages (not in the printed words, not even in the tales, but in its spirit, its mood, its atmosphere) is a Wisdom which cannot be conveyed in human speech. As you read the printed page and struggle with the Master's cryptic language it is possible that you will unwittingly chance upon the Silent Teaching that lurks within the book, and be Awakened —and transformed. This is what Wisdom means: To be changed without the slightest effort on your part, to be transformed, believe it or not, merely by waking to the reality that is not words that lies beyond the reach of words.

如果你已幸运地被那智慧唤醒,你就不难发现:大音希声、圣行无为,以及无心任运而化的妙义。

If you are fortunate enough to be Awakened thus, you will know why the finest language is the one that is not spoken, the finest action is the one that is not done and the finest change is the one that is not willed.

作者按:读这些故事,应小口小口地啜饮,每次一两篇,囫囵吞枣会减低它们的效能。

Caution: Take the tales in tiny doses — one or two at a time. An overdose will lower their potency.

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多