这里列出两篇同一首词的不同理解的著文,供诗友们鉴赏。
如梦令
昨夜雨疏风骤,浓睡①不消残酒。试问卷帘人②,却道海棠依旧。知否,知否?应是绿肥红瘦③。
——————————————
〖注释〗
①浓睡:睡得很好。 不消沉酒:残余的酒意尚未消。
②卷帘人:指站在窗口卷帘的侍女。
③绿肥红瘦:叶子更肥大,花儿更稀少。
————————————————
〖简介〗(摘录)
这首词是一段简单的人物对话。这首词具有浓厚的生活气息,人物形象也很鲜明。
————————————————
〖译文〗
雨,疏疏落落地下,
风,一阵紧似一阵地刮,
一夜睡得又香又甜,
残存的酒意还留在双颊。
清晨问那卷帘子的侍女,
院子里的花儿可有变化?
她说是“海棠照旧开着红花。”
“你知道吗?你知道吗?
在这春末夏初的时节,
红花渐渐稀少,绿叶更加肥大。”
(据徐荣衔朱宏恢《唐宋词选译》)
如梦令
昨夜雨疏风骤,浓睡不消残酒①。试问卷帘人②,却道“海棠依旧”。“知否?知否?应是绿肥柳瘦③。”
——————————————————
〖注释〗
①残酒:指昨夜残留的酒意。
②卷帘人:指侍女。当时正在卷帘,故叫卷帘人
③绿肥红瘦:肥瘦言多少。指经过一夜的风雨,红花谢落,减少了;绿叶则更显得滋润繁茂。
——————————————————
〖简介〗(摘录)
这首小令的基本手法是通过极其精炼的人物对话,表现各自不同的个性:侍女的粗心大意与女主人的细致入微,形成鲜明的独照。
————————————————
〖译文〗
昨夜,
雨只下了几滴,
风却猛烈呼啸。
酣睡一觉醒来,
酒意还未全消。
探问卷帘的人。
却答:
“海棠花还是照样娇娆。”
“你可知道,
你怎么不知道,
应该是叶儿今更绿,花无昨日好。”
(据平慧善译注《李清照诗文词》)
|