分享

文言文试听2-《揠苗助长》

 老王abcd 2019-08-10

  

    

1原文

    《孟子》

  宋人有闵(1)其苗之不长(2)而揠(3)之者,芒芒然(4)归,谓(5)其人(6)曰:“今日病(7)矣!予(8)助苗长矣!”其子趋(9)而往(10)视之,苗则槁(11)矣。

  天下之(12)不助苗长者寡(13)矣!以为无益而舍之者,不耘苗(14)者也;助之长者,揠苗者也;非徒(15)无益(16),而又害之。


2

注释


1、闵(mǐn)——同“悯”,担心,忧虑。  

2、长(zhǎng)——生长,成长。  

3、揠(yà)——拔。  

4、芒芒然——露出疲惫但十分满足的样子。  

5、谓——对…说  

6、其人——他家里的人。  

7、病——疲劳,困苦,精疲力尽,文中是引申义  

8、予——我,第一人称代词.  

9、趋——快步走。  

10、往——去,到..去。  

11、槁(gǎo)——草木干枯,枯萎。  

12、之——取消句子独立性,无实义,不译  

13、寡——少  

14、耘苗——给苗锄草  

15、非徒——非但。徒,只是。  

16、益——好处。

简析 


  孟子(约前372-前289),战国时思想家、政治家、教育家。名轲,字子舆。邹(今山东邹城东南)人。因自己的政治主张未被采用,晚年与弟子万章等著书立说,把孔子“仁”的观念发展为“仁政”学说。他的学说对后世儒者影响很大,他被认为是孔子学说的继承者,有“亚圣”之称。

  《孟子》是记录战国时代思想家孟轲思想和政治言论的书,共7篇,261章。

  这个宋国人希望禾苗长得快些的愿望是好的,但是他采用的方法却违背了禾苗的生长规律。按理说,他可以通过给禾苗除草、施肥等方法去促进禾苗生长,但他却一棵一棵地去把它们拔高,伤了它们的根茎,影响了它们对水分和养料的吸收,结果事与愿违,禾苗全都枯死了。因此我们办事不能只凭热情,只凭主观想象,而要尊重客观规律,否则将会适得其反。

4

译文


 有个担忧他的禾苗长不高而把禾苗往上拔的宋国人,一天下来十分疲劳但很满足,回到家对他的家人说:“今天可把我累坏了,我帮助禾苗长高了!”他儿子听说后急忙到地里去看苗(的情况),然而苗都枯萎了。

  天下不希望自己禾苗长得快一些的人很少啊!以为禾苗长大没有用处而放弃的人,就像是不给禾苗锄草的懒汉。妄自帮助它生长的人,就像这个拔苗助长的人,不但没有好处,反而害了它

免费加入

 文言文学习班 

💯暑假60天,掌握文言文知识

0元学习 名额,仅剩70个

点下方海报扫码

进入到暑期文言文学习群

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多