分享

为何中餐馆在国外会“隐藏”一些菜肴?一位老外的吐槽亮了

 欢迎大咖 2019-08-13

传统中餐和在国外的中餐有很明显的区别,在国外中餐馆那些迎合老外的中餐看起来很油腻,食物上被大量勾上酸甜的酱汁,所以有一种闪亮的效果。在口味上也和我们吃的传统中餐不同,油炸、酸甜、咸成为主打口味,所以我们也并不喜欢吃,为什么会这样?融资融券

为何中餐馆在国外会“隐藏”一些菜肴?一位老外的吐槽亮了

老外的口味和我们不同,中餐讲究酸甜苦辣咸还有一些复合口味,如香辣、麻辣等,而老外喜欢的口味是酸、甜、咸的食物口味,有时候也追求食物的原味。在食材上我们吃的很多食物也并不是西方文化所能接受的,比如鸭脖、鸭舌、鸡爪等等食物。

所以这也要求在国外的一些中餐馆除了不做传统中餐口味的食物之外,也必须“隐藏”一些西方人文化接受不了的食物。像我们刚才说到鸡爪、鸭舌、还有猪大肠、猪蹄等等食物。

为何中餐馆在国外会“隐藏”一些菜肴?一位老外的吐槽亮了

实际上因为在国外的中餐馆对老外隐藏了一些传统中国菜,就有一位老外的吐槽亮了。

一位老外吐槽道:上星期我去波士顿唐人街这里的一家新开的中餐馆试吃。我听说最好的菜都在餐馆墙上的“秘密”中文菜单上

为何中餐馆在国外会“隐藏”一些菜肴?一位老外的吐槽亮了

我尽了最大的努力让服务员帮我点那些菜单上的菜。但是,他们一直坚持说我不喜欢任何食物。他们只是不想告诉我英文菜单上有什么,我就这个问题争论了一会儿,最后我终于让他们推荐了一道菜,我点的菜非常棒(这道菜是用豌豆和大蒜炒鳗鱼)。但是,要得到这道菜的战斗是令人不快的。

几年前的一次,我和一群人去一家中餐馆,其中一个人会说中文,于是他点了菜。那里的食物很棒,我一直想再试一次,但我在当地没有任何中国朋友。

为何中餐馆在国外会“隐藏”一些菜肴?一位老外的吐槽亮了

为什么这些中餐馆坚持对公众“隐藏”这些菜肴呢?我知道他们的许多或大多数客户是中国人,这对他们来说不是问题。但是,如果你是一个可怜的老外,爱吃美味的中国菜,基本没有普通话能力,你会怎么做?真的很难找到另一份有英文翻译的菜单吗?如果5%的英国顾客点了这些菜,这对他们来说难道不是更多的生意吗?

显然从这位老外的吐槽中我们能看出来,在他的理解中在国外的中餐馆并没有将老外和中国人一视同仁,隐藏了一些美味中国菜,只提供给了会中文的食客。

为何中餐馆在国外会“隐藏”一些菜肴?一位老外的吐槽亮了

事实上真的这样吗?其实我们刚才已经说到原因,因为很多传统中餐会因为口味和食材,不在老外接受范围内,就不会对他们展示。如果当一些老外吃到他们不喜欢的口味,或者像鸡爪,鸭舌这样的食物,反而会认为这家中餐馆的食物不好吃。

而对我们来说,我们了解中国菜并认识汉字,从墙上那些“隐藏”的菜单上就能点到一些迎合我们口味的传统中餐。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多