分享

李商隐月夕翻译、赏析、拼音版注释、字词解释

 审计资料准则 2019-08-21

月夕.jpg

  月夕全文(原文):

  草下阴虫叶上霜,朱栏迢递压湖光。

  兔寒蟾冷桂花白,此夜姮娥应断肠。

  月夕全文翻译(译文):

  小草的下面到处是生长在阴暗潮湿的小虫子,叶子上已经结上了很厚的霜

  用竹子围成的栅栏影响了湖畔的风光

  兔子和蟾蜍都觉得十分的寒冷,桂花的花瓣都满是白色,今夜嫦娥的思念之情会留落何方。

  月夕字词句解释(意思):

  阴虫:1.冰蚕。2.秋虫,如蟋蟀之类。3.虾蟆。

  朱栏:朱红色的围栏。

  迢递:1.亦作“迢遰”。亦作“迢逓”。亦作“迢递”。遥远貌。

  月夕全文拼音版(注音版):

  cǎo xià yīn chóng yè shàng shuāng ,zhū lán tiáo dì yā hú guāng 。

  tù hán chán lěng guì huā bái ,cǐ yè héng é yīng duàn cháng 。

  月夕赏析(鉴赏):

  一、小草的下面到处是生长在阴暗潮湿的小虫子,叶子上已经结上了很厚的霜。用竹子围成的栅栏影响了湖畔的风光。兔子和蟾蜍都觉得十分的寒冷,桂花的花瓣都满是白色,今夜嫦娥的思念之情会留落何方。

  二、原诗是:草下阴虫叶上 ..........

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多