怅诗翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(杜牧) 2018-02-04 11:32:03 来源:小升初网 1493 怅诗全文(原文): 自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。 狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。 怅诗全文翻译(译文): 只因自己寻访春色去得迟,不必满怀惆怅埋怨花开时。 狂风已吹尽了鲜红的花朵,现在绿叶成荫果实缀满枝。 怅诗字词句解释(意思): 校:通“较”,比较。 芳时:花开的时节。 深红色:代指花。 怅诗全文拼音版(注音版): zì shì xún chūn qù jiào chí ,bú xū chóu chàng yuàn fāng shí 。 kuáng fēng luò jìn shēn hóng sè ,lǜ yè chéng yīn zǐ mǎn zhī 。 怅诗赏析(鉴赏): “自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。”首二句写诗人的怨叹与失意,是因为自己的延迟,才没有赶上百花齐放、万紫千红的春天,想起了往日的春花满园,诗人更是平添了几多伤 .......... 展开全文阅读▼ |
|
来自: laoxuesheng > 《赏析》