分享

怅诗翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(杜牧)

 laoxuesheng 2019-03-20
怅诗翻译、赏析、拼音版注释、字词解释(杜牧)
2018-02-04 11:32:03 来源:小升初网  
1493
 

怅诗.jpg

  怅诗全文(原文):

  自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。

  狂风落尽深红色,绿叶成阴子满枝。

  怅诗全文翻译(译文):

  只因自己寻访春色去得迟,不必满怀惆怅埋怨花开时。

  狂风已吹尽了鲜红的花朵,现在绿叶成荫果实缀满枝。

  怅诗字词句解释(意思):

  校:通“较”,比较。

  芳时:花开的时节。

  深红色:代指花。

  怅诗全文拼音版(注音版):

  zì shì xún chūn qù jiào chí ,bú xū chóu chàng yuàn fāng shí 。

  kuáng fēng luò jìn shēn hóng sè ,lǜ yè chéng yīn zǐ mǎn zhī 。

  怅诗赏析(鉴赏):

  “自是寻春去校迟,不须惆怅怨芳时。”首二句写诗人的怨叹与失意,是因为自己的延迟,才没有赶上百花齐放、万紫千红的春天,想起了往日的春花满园,诗人更是平添了几多伤 ..........

展开全文阅读▼

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多