日本文求堂田中庆太郎旧藏敦煌写经残卷 尺寸:24.5cm X 84cm 由两纸拼成,每纸长度42cm 材料:麻纸,横向帘纹 状态:未装裱 说明:此卷由嘉德拍卖2011年古籍善本专场拍出。为日本文求堂田中庆太郎旧藏,田中庆太郎(1880-1951),为东京20世纪初最著名的汉籍书店文求堂主人,与中国著名学者董康、傅增湘、张元济、郭沫若交往甚密,“文求堂”的匾额就是傅增湘手书。 田中庆太郎在北京期间参与见证了闻名中外的敦煌经卷披露会。1909年5月,伯希和在北京六国饭店首次向中国学者展示敦煌经卷。田中也参与期间。成为日本最早获知并亲眼目睹敦煌经卷的学者。也是第一位介绍有关敦煌文献的日本人。他以“救堂生”为笔名,在同年11月北京出版的日本人杂志《燕薼》上,发表了《敦煌石室中的典籍》一文,这篇文章成为日本学术界获知敦煌文物发现的一个重要信息来源。 据日本京都造形艺术大学李熙斋先生研究,现藏于日本“书道博物馆”的大部份最重要敦煌古写经,皆由田中庆太郎卖给当时最大的书道收藏者中村不折。已知自1914年开始,日本人江藤涛雄于兰州购得的重要写经经田中之手卖给中村不折,新疆布政使王树楠(1852年-1936年)以及他的下属、门生:龚煦春、许际唐、孔宪廷、梁素文的旧藏也经过田中卖给中村不折,书道博物馆至今还保留着多件文求堂卖出的多批写本写经收据。(参见《禹域墨书遗珍-记书道博物馆藏中国古代写本、写经》,作者李熙斋,《中国书法》2010年第8期)。 可见当时田中庆太郎是日本最大的敦煌文献中间商,这一卷应该是为他自己留下的,直到他去世后才由其家人散出。此卷的日文说明本人看不懂,在此求教于大方(图1)。 以此卷书法面目看,属于较高古的写经,基本保留了隶书的笔法。与已知大谷光瑞《西域考古图谱》中吐峪沟出土的元康六年写本(公元297年)《诸佛要集经残卷》(图2)、书道博物馆藏甘露元年写本(公元359年)《法句譬喻经》具有相似的笔法,处于有隶书向楷书过渡时期的写经体,早于六朝写经。目前尚未检索到经文出处,有待方家研究(图3)。 以经文内容看,是关于比丘尼的佛教文献,所以抄经的人应该是经比丘。可以与西凉时期的经比丘尼安弘嵩以及比丘德佑的文字比较,具有相当的相似性。故宫曾将这卷安弘嵩写经公开展出过,笔者观察纸张的白度细密度都与此卷接近,只是故宫写经经过了装裱,所以看不出厚度。 故宫博物院藏西凉安弘嵩《大智度论》局部: 大英博物馆藏德佑书写于建初元年的《十诵比丘戒本》:
林霄于“小小脉望馆” 局部赏析: |
|