分享

有些夏日拒绝结束,就像有些书应该永远读下去|那些《华氏451》中的小彩蛋

 木蘭猫不睡 2019-08-24

前天(8月22日)是美国科幻作家雷·布拉德伯里的诞辰,而昨天则是博尔赫斯的诞辰,也是传统二十四节气里的处暑。

处暑一过,炎热的夏天随着暑气的消逝而结束,秋天就要开始了。

《夏日永别》

上海译文出版社

2019年8月出版

点击上图封面即可预定

在这个与夏天告别的时节,译文君正在阅读雷·布拉德伯里的小说《夏日永别》

《夏日永别》是雷·布拉德伯里生前出版的最后一部小说,讲述的是一群住在小镇,渴望控制时间不断向前的流向,向“穿西装打领带站在银行黄铜栅栏后面”的成人世界说“不”的故事。

在《夏日永别》中,这位以丰富的想象力与社会洞察力见长的科幻作家写道:

“夏日永别。已经十月一日了,气温还有82度(华氏,约摄氏28度)。季节从来不轻易放手。狗还在树底下呆着,叶子也不肯变黄。想哭的身体却大笑起来。”

没想到写《华氏 451》的“硬核作家”,也能写出这样让人泪目的文字来,大概正应着那句“有些时光就像深吸一口气然后憋住。有些夏日拒绝结束。

《华氏 451》

上海译文出版社

点击上图封面即可购买

有评论说,《夏日永别》充满了对“奇怪的道德潜规则和弱肉强食的权力斗争”的映射。

而说到对现实的犀利针砭,读者首先想到的,一定是布拉德伯里最负盛名的作品《华氏 451》

在这本堪称传奇杰作的《华氏 451》里,雷·布拉德伯里塑造了一群同样在与外面的大世界对抗的人:他们有惊人的记忆力,每看完一本书就把它烧掉,只把书的内容记在心里。当那些书储存在他们平静的眼眸之后,完好无缺地等待着将来某一天,那些手指干净或肮脏的读者再来翻动……


 2017 年 HBO 剧版《华氏 451》
出现了刚刚去世的作家托尼·莫里森
代表作之一《所罗门之歌》

《华氏451》是布拉德伯利第一部真正意义上的长篇小说,与《1984》和《美丽新世界》合称为“反乌托邦三部曲”的它,将“不能读书的世界,到底是怎样的?”这个问题放大。书名所说的“451华氏度”,恰好是纸张开始燃烧的温度。
相信阅读过《华氏451》的读者应该都听过这样一句话“比烧书更可怕的罪行是不阅读它们。”作者通过整部小说,教会我们最重要的一点便是:享受阅读并享受这个可以阅读的世界。
事实上不只如此,布拉德伯利还在小说中埋下了不少关于作家、书籍以及甚至典故等的“小彩蛋”,不知道你有没有发现呢?
下面,让我们来看一看网友们关于作者“暗示”的理解吧!
👇
以下内容中所出现的小说
人物译名、作品译名、作者译名等,
均以上海译文2017年出版的译本为准
“盖伊·蒙塔格”,这个主角的名字可能有几个层次的含义。他的名字,“盖伊”,可能意味着他只是一个男人,一个被国家政治制度所利用,并认为自己已经受够了的男人。如果真的如此,那么也许在布拉德伯利看来,某种程度上我们每个人都是“盖伊”;而主人公的姓“蒙塔格”可能是指的是其在德语中的含义——“星期一”,它代表了一个新的开始,或者说是代表了各种各样的想法和感受。
——Ms.B
图为《华氏451》作者布拉德伯利

“这是个好工作。星期一烧米雷,星期三烧惠特曼,星期五福克纳,把它们烧成灰烬,再把灰烬也烧了。这是我们官方的口号。”
蒙塔格对克拉莉丝说着,他们同一个作者的书会在每周的固定时间被烧毁。而此处提到的作家福克纳写过许多众所周知的著名书籍,但阅读它们却是违法的。这些人把他的名字放在了一个狭小秘密的地方,就好像他对于这个世界毫无意义可言,他仿佛一文不值。
——S

图为作家福克纳

书中在说“史上第一位消防队员:本杰明·富兰克林”时,提到了富兰克林,他是一名哲学家、发明家、政治家、医生、艺术家、作家、一个真正的“文艺复兴人”,甚至更多身份。他在费城建立了第一个消防站。他在大会上被授予“和事佬”的称号,因为他是调停辩论并帮助双方共同达成协议的人。因为他平息了双方激烈的争论,所以在某种程度上,本杰明·富兰克林是也一名消防员。
——Michael Stamati

图为本杰明·富兰克林

“当个男子汉,里德利先生;今天,蒙上帝的恩宠,我们将在英格兰点燃这样一支蜡烛,一支我相信永远不会被捺熄的蜡烛。”
书中此处,比提队长对这个引用所显示的背景做了解释:“这段话是1555年10月16日,因异端邪说的罪名,在牛津即将被活活烧死时,一个姓拉提摩(Hugh Latimer)的人对一个名叫尼古拉斯‧里德利(Nicholas Ridley)的人说的。”这表示了这个女人愿意为她的书而死,她被烧死的原因是异端邪说,正如拉提摩和里德利一样。比提有能力解释这个问题就能充分说明,比提队长曾经阅读过书籍。
……Sydney Tretter

图为英文原著内插图

“我们烧了但丁,还有斯威夫特,和马可·奥勒留。
在这一幕中,蒙塔格在对他的妻子说他门烧了上千本书,丝毫不管这本书的价值和重要性有多大。并提到了马可·奥勒留,他是罗马皇帝(公元前121-180年),也是一位著名的作家,他写过哲学著作。蒙塔格之所以提到他,是因为他们在那天晚上烧了那些伟大的作品和一个女人,而这两件事都令他非常不安。 
——Kevin Rogge

图为马可·奥勒留

👇

“字典是参考用的。但是许多人对《哈姆雷特》的认识──你必定知道这个书名,蒙塔格;妳大概只是略有耳闻,蒙塔格太太──如我所说,他们对《哈姆雷特》的认识只是某一本书中的一页简介。”
《哈姆雷特》是莎士比亚最长的戏剧,也是英语中最具影响力的悲剧之一。我做了许多调查,发现这本书的厚度基本在200页左右。因为我从来没有读过哈姆雷特,所以我假设布拉德伯利在此处想说的是,书中的社会把这本200页左右的书缩略成了一页。
——Eric Goodman
图为上海译文2012年所出版的《哈姆雷特》

“人人并不是生而自由平等,并不像宪法上说的那样,人人是被造成平等的。
书中这里比提说到了宪法。关于宪法第一修正案:人人平等,他解释说,每个人都需要平等,否则就会有不快乐。他认为书会带来不快乐,所以为了让每个人都平等和快乐,消防队员必须焚烧这些书。
——Kevin Rogge 
图为英文原著内插图

'— 一旦瓦解,总得有人做好准备。
— 做什么准备?引述弥尔顿的名句?......'
蒙塔格和费伯谈论社会,并想引起人们的注意时,提到了约翰·弥尔顿。约翰·弥尔顿是一位著名的英国诗人,并且在去世后变得更加有名。当主人公在讨论旧书和当时社会的时候,提到了这位著名的诗人。
并且,小说中的费伯是一名非常聪明的英语教授,这一角色原型来自于德国铅笔制造商费伯·卡斯特尔。而讽刺的是,没有铅笔就不会有那么多书。
——grayson pinholster

图为约翰·弥尔顿

“哦,单仅演员就有好多个,他们已经多年没演过皮兰德娄、萧伯纳,或莎士比亚的作品了,因为这些人的戏剧太知晓这个世界。
路伊吉·皮兰德娄是意大利小说家和剧作家。他因短篇小说和戏剧而出名。因为皮兰德娄的戏剧非常著名,所以他在《华氏451》中被提及,足以显示出当时的社会发生了巨大的变化——没有人再表演他的戏剧了。在小说所描绘的社会中,传奇的诗人和作家甚至不再被人记得,因为他们存在着被抓住的危险,甚至是被烧死。
——grayson pinholster

图为路伊吉·皮兰德娄

“真理就是真理。
“真理终必昭揭,恶行不会久藏!
比提试图用这些莎士比亚《威尼斯商人》中的话和他广博的知识欺骗蒙塔格,给他洗脑,同时也暗示了比提知道蒙塔格所做的事情。
——Tyler Canady

图为英文原著内插图

“魔鬼也能引《圣经》为己用。
这句话意味着坏的人可以很好地实现他们的目标,甚至好的事情被扭曲用以达到错误的目的。这句话是来自于莎士比亚的《威尼斯商人》。
——Michael Stamati 

图为莎士比亚

“语言文字就像树叶,在它丰累积迭的下方,鲜少寻获理性的果实。
在个片段中,比提正在解释他的梦中发生了什么,并引用了亚历山大·蒲柏的这句话,亚历山大·蒲柏是18世纪英国最伟大的诗人,他以写讽刺幽默的作品而闻名。
——Ashley Javier

图为亚历山大·蒲柏

“你的威胁不具恫吓力,加西阿斯,因我配备了这般强大的诚实,所以它们只是无谓的耳边风,我并不重视!
这是出自莎士比亚的《凯撒大帝》。比提嘲弄蒙塔格说:“你的威胁不具恫吓力,加西阿斯……”。凯撒大帝时期,卡修斯是名叛徒,布鲁图斯也对他说过同样的话。这里充满了讽刺,因为在烧毁书籍这件事情上,比提才是毁灭历史的那一个。 
——-Sabrina Madni

图为英文原著插图

👇

“将来有一天,蒙塔格,你可愿意读柏拉图的《理想国》?”
“当然愿意!”
“我就是柏拉图的《理想国》。”
经过研究后我得出这样的结论:当格兰杰把自己称为柏拉图《理想国》时,他将自己比作他们所追求的目标中的第一个环节。《理想国》是乌托邦的第一步作品;它描述了一个由守护者和哲学家统治的“完美”社会。
——Amanda Packard
图为上海译文2016年出版的《理想国》

“吶,蒙塔格,我们这儿个个是阿里斯多芬尼斯,甘地,释迦牟尼,孔夫子,还有托马斯‧杰弗逊林肯先生,请慢用。
书中格兰杰提到美国第三任总统托马斯·杰斐逊,他为美国做出了许多贡献,但我想这里格兰杰指的应该是《独立宣言》,托马斯·杰斐逊是其主要作者。这份文件解释了殖民者为什么反抗英国人,他们说人们有三项不可剥夺的权利:生命、自由和追求幸福。《华氏451》中的政府剥夺了公民的许多权利,这也可以用来说明为什么流亡者的所追求的目标在道德上是正确的。
——Mark McElwaine

图为托马斯·杰斐逊

书中格兰杰说“我们都是历史、文学和国际法的断简残编”时。提到了托马斯·潘恩,他是一位非常著名的作家,美国律师,他发表的《常识》,有力地捍卫美国独立于英国。格兰杰提到托马斯,因为他不仅是历史的一部分,同时也创造了历史。
——Ashley Javier
图为上海译文2015年出版的《常识》

书中提到了作者亨利·戴维·梭罗所著的的《瓦尔登湖》,梭罗住在森林里的一间小屋里,生活得很简单,在那里他可以远离那些现代科技设备来进行阅读和写作。在这一段中,格兰杰将梭罗在书中所讨论的孤独生活与他们自己这群无家可归的人们的生活做比较。格朗格说他们不是重要人物,过着很简单的生活。他们是如此微不足道,以至于没有人会打扰他们。
——Mariah Hassell
图为上海译文2014年出版的《瓦尔登湖》

“在河这岸与那岸有生命树、结十二样果子、月月结果;树上的叶子乃为医治万民……”
这是《圣经》中的一段诗,是蒙塔格在小说的结尾处关于《圣经》的一段记忆和对自己的思考。这条河通常象征着一个新的开始,而生命之树在某种程度上代表着蒙塔格的新生活。引文的第二部分提到国家和他们整个城市在被炸毁,因此这可能意味着重建一个更好、更自由的城市。
——Sydney Tretter
浏览过这些评论,译文君发现,这本书所包含的知识及价值,远远不止于这200页。
不过,“一千个人心里有一千种哈姆雷特”,所以,以上理解没有对错是非之分哟,欢迎你也来发表自己的观点!

网友评论素材来源:http://451allusions./w/page/80311/FrontPage

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多