分享

说自己“有难”,这个口语比in trouble更常用!

 香光庄 2019-08-29

好巧

你也来学英语呀


 Are you ready? 

 -学院广播- 

希望你不会用到in a jam…… 来自阿卡索每日英语 03:52

in a jam跟果酱可没啥关系

It sounds like she's really in a jam.

>>>>jam 

这个词大家都知道,可以表示“拥挤,拥堵”

例句:

--We were stuck in a traffic jam.
--我们遇上了交通阻塞。

(be stuck/get stuck 被卡住)

还有果酱的意思:

例句:

--She gave us some apple jam.  

--她送了我们一些苹果酱。

但是上面那句台词里的

>>>>be in a jam

并不是指呆在一瓶果酱里

有点“堵住”的意思:处于困境中

例句:

--Buddy, you've got to help me out. I'm in a jam.

--老兄,你得帮帮忙,我有难了。

  • Help someone out是指「帮助某人走出」,引伸的意思是帮助别人解決困难。

  • 处于困境之中除了可以用 be in a jam 外,还可以说:

    in trouble

    in the soup(在汤里)

    in hot water(在热水里)

    in deep shit(在粪堆里)

keep这个小词,超好用!

I wanna keep it.

我想保留,我要自己拿着。

keep在口语里的多种用法:

01.保持某种状态,后面经常跟形容词

--Please keep quiet in the public. 

--在公共场合请保持安静。

--My friend Fred cycles to work every day to keep fit.

--我好朋友Fred每天骑车上班来保持身体强健。

02.留着(不用归还),后面常跟名词

--You can keep the change

--不用找我零钱了。

--You can keep the book. I don’t need it anymore.

--书你留着吧. 我不需要了。

03.保守,保留,后接名词

--Can you keep a secret

--你能保守秘密吗?

--If you get there early, will you keep a seat for me?

--如果你到的早,你能帮我占个座位么?

hit the spot=正合胃口

Then he noticed a spot.

spot 斑点,污点

It would really hit the spot.

>>>>hit [hɪt] 击打

>>>>Hit the spot

正好击中那个点,即完全正确的意思,正合要求,恰到好处,常用来形容食物味道好。

例句:

--Taking a nice hot bath would really hit the spot.  

--洗一个舒服的热水澡正合我意。

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多