分享

霰弹枪和散弹枪?叫喷子就好

 安喜的空间 2019-09-01
关注军事或射击游戏的人经常看到有人为了喷子究竟是“散”弹枪还是“霰”弹枪的问题互怼。确实,民间习惯称之为“散”弹枪,但是在常见的官方称呼却是“霰”弹枪,确实让人很摸不着头脑。
所以,今天我就为大家扒拉一下“霰弹”和“散弹”这两个词的来源。
图片
霰弹枪?散弹枪?叫喷子总没错
早在明朝时就已经有类似“霰弹”的东西,也就是《四库全书》中提及的百子铳。因为百子铳很重,所以主要用于守城,海战等不需要快速移动的战场。百子铳的发射原理和现代意义上霰弹枪极为相似,枪管(或者说炮管)里面安装填塞的上百枚铅丸子或者铅块,利用火药爆炸产生的燃气发射出去糊对面一脸。
图片
明朝百子铳使用场景注释
后来黑火药流传到欧洲,那些闲的蛋疼的贵族老爷没事就喜欢打鸟,但是早期滑膛枪的命中率感人,于是就有人设计了一种叫做“fowling-piece”的可以发射大量小铅丸的枪。
图片
燧发枪/火绳枪时代单发命中率很低,打鸟就只能是塞一把子弹
然后,人们将大铅丸和小铅丸组合放在枪管里(反正滑膛枪无所谓),一起发射出去。如果主弹丸没打中,那么小弹丸也可以增加命中率。这种结合了主副弹丸的枪械在美国独立战争期间普遍使用。
图片
枪膛中的一大三小四个弹丸
后来这种可以称为早期霰弹枪的武器传入日本,日本人给他起了个名,叫做“霰弹铳”(也叫散弹铳)。因为霰(散)在日文中同音,而且两个词在日语语境中是通用的,所以两者其实并没有实质上的区别。
日语中“散”和“霰”同音且语境通用
而我的想法是,日本在明治维新之后创造了很多和造汉语。像是美术、艺术、系统、科学、左派、政府之类的新式词汇引入了中国,而霰(散)弹这个称谓又非常符合该枪的汉语语境。所以也就把铳改为枪,便保留了霰(散)弹流传至今。日语中的霰弹枪读作“さんだんじゅう”(san da n zyuu),读法上贴近散。而我们民间也普遍称呼为散弹枪,甚至1979年版本的汉语小词典对霰的读音也有(san)。
图片
1979年版本的“霰”注音为san,但是现在没有资料表明有这个读音
其实也可以在衍生的去想,比如QBS-09军用霰弹枪。QBS就是枪-步-散的首字母。也就是说,在军工内部也是认散这个发音的。
图片
按照09喷的命名来看说散也行
我的意思是,其实压根不用去管他念什么。散和霰都行,知道是在指喷子就行了,杠这个没啥意思。
图片
武器,其实没那么难懂
疯狗的胡思乱想
转载时候随便撩一下我,我很开放的

    本站是提供个人知识管理的网络存储空间,所有内容均由用户发布,不代表本站观点。请注意甄别内容中的联系方式、诱导购买等信息,谨防诈骗。如发现有害或侵权内容,请点击一键举报。
    转藏 分享 献花(0

    0条评论

    发表

    请遵守用户 评论公约

    类似文章 更多